Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur du patrimoine
Animatrice du patrimoine
Architecte conservateur du patrimoine
Architecte conservatrice du patrimoine
Architecte en conservation du patrimoine
Architecte protecteur du patrimoine
Archïtecte protectrice du patrimoine
Chargé de mission patrimoine naturel
Chargée de mission patrimoine naturel
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Conservation des monuments
Domaine public
Médiateur du patrimoine
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine de l'État
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine national
Propriété d'État
Propriété publique
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel

Vertaling van "collègues de patrimoine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


animatrice du patrimoine | médiateur du patrimoine | animateur du patrimoine | animateur du patrimoine/animatrice du patrimoine

education specialist | visitor service manager | mediation and education manager | museum interpretation developer


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist


chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel

countryside ranger | wildlife control agent | conservation programmes officer | nature conservation officer


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]

public property [ national heritage | public domain | State property ]


architecte protecteur du patrimoine [ archïtecte protectrice du patrimoine | architecte en conservation du patrimoine | architecte conservateur du patrimoine | architecte conservatrice du patrimoine ]

heritage architect


Culture, Patrimoine et Tourisme Manitoba [ ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté | Culture, Patrimoine et Citoyenneté Manitoba | ministère de la Culture, du Patrimoine et des Loisirs | Culture, Patrimoine et Loisirs Manitoba | ministère de la Condition physique, des Loisirs et du Spo ]

Manitoba Culture, Heritage and Tourism [ Department of Culture, Heritage and Citizenship | Culture, Heritage and Citizenship Manitoba | Manitoba Culture, Heritage and Recreation | Department of Culture, Heritage and Recreation | Department of Fitness, Recreation and Sport | Department of Cultural Affairs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous avons reçu la lettre de nos collègues de Patrimoine canadien, et compte tenu de l'absence d'une définition pratique — et les représentants de Patrimoine canadien pourrait vous indiquer où ils en sont sur ce point — nous avons examiné le terme « mesure positive », soit ce qu'on peut faire pour aider, influencer et améliorer.

When we received the letter from our colleagues at Heritage Canada, in the absence of a working definition — and representatives of Heritage Canada should be able to update you on this point — we reviewed the term ``positive measure'' that is, what we can do to help, influence, and improve the situation.


Il va sans dire que le comité aurait tout intérêt à entendre nos collègues de Patrimoine Canada qui pourraient vous parler beaucoup plus amplement des mesures prises pour mettre en oeuvre la Partie VII.

Certainly, this committee would benefit from hearing from our colleagues from Canadian Heritage who could speak much more broadly and generally about the measures taken to implement Part VII.


En outre, les efforts que certains collègues et moi-même avons déployés afin que le label reste consacré au patrimoine plutôt qu’à l’intégration politique, ont été balayés.

In addition, attempts by myself and others to ensure that the focus of the label remained on heritage, and not on political integration, were rejected.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il s’agit d’une journée importante pour moi ainsi que pour mes collègues de la commission de la culture et de l’éducation, car après environ un an de travail, j’ai le plaisir de présenter en plénière mon rapport sur le patrimoine culturel dans les zones rurales et les régions insulaires.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is an important day for me personally and, at the same time, for my colleagues and for the Committee on Culture and Education because, following an entire project lasting about one year, I have the pleasure today of presenting to plenary my report on the protection of the European natural, architectural and cultural heritage in rural and island regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Chers collègues, le sol du Moyen-Orient recèle un patrimoine unique, riche de symboles et d'histoire.

(FR) Ladies and gentlemen, the Middle East has a unique heritage, rich in symbols and history.


Ainsi, comme vous le savez fort bien, la récente communication de la Commission concernant certains aspects juridiques liés aux œuvres cinématographiques et aux œuvres audiovisuelles, que ma collègue, Viviane Reding, a présentée au Conseil le 5 novembre dernier, aborde les questions de la circulation des œuvres du cinéma électronique, de la fiscalité appliquée à ce secteur, de la protection du patrimoine audiovisuel européen, de la classification des œuvres et d'autres problèmes affectant la circulation des films et autres œuvres audi ...[+++]

As you are more than aware, the recent Commission communication on certain legal aspects related to cinematographic and other audiovisual works that my colleague, Viviane Reding, presented to the Council on 5 November, tackles the issues of the circulation of E-cinema, the tax regime applied to the industry, the protection of European audiovisual heritage, the classification of works and other problems affecting the circulation of films and other audiovisual works.


- (NL) Monsieur le Président, mes chers collègues, que peuvent bien apporter nos résolutions, nos conventions, nos traités, nos droits relatifs à la protection du patrimoine culturel et notre slogan "les droits des femmes sont les droits de l’homme", face à un groupe de personnes qui détruit aveuglément un patrimoine culturel au nom d’une religion extrémiste, qui force les femmes, jour après jour, à se renier, à se cacher derrière des voiles noirs et place des barreaux de prisons devant les yeux ?

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, what good are our resolutions, conventions, treaties and rights for the protection of our cultural heritage, the slogan ‘women’s rights are human rights’, when a group of people blindly destroys cultural heritage in the name of an extremist religion, when women are forced day in day out to deny themselves, to hide behind heavy robes with a mesh covering in front of their eyes?


Le ministre, à la différence de son collègue du Patrimoine canadien, va-t-il prendre l'engagement de protéger le patrimoine canadien en redonnant aux Canadiens le contrôle de Ginn Publishing lorsqu'Investissement Canada examinera la transaction ViaCom-Paramount?

Will the minister unlike his colleague the Minister of Canadian Heritage, make a commitment to this Chamber to protect Canadian heritage by restoring Canadian control over Ginn Publishing when the Viacom-Paramount transaction is reviewed by Investment Canada?


M. Toews : Depuis l'entrée en vigueur du projet de loi S-3, les fonctionnaires de mon ministère ont travaillé étroitement avec leurs collègues de Patrimoine canadien pour veiller à ce que l'information et les conseils soient transmis aux hauts fonctionnaires et aux autres responsables des langues officielles dans l'ensemble du gouvernement.

Mr. Toews: Since the coming into effect of Bill S-3, officials within my department have been working closely with their colleagues from Canadian Heritage to ensure that appropriate briefings and advice are conveyed to senior officials and others responsible for official languages throughout government.


Mon seul espoir est que nos efforts à TPSGC et ceux de mes collègues de Patrimoine canadien et de la région de la capitale nationale commenceront à faire une différence et que les gens réaliseront de leur propre chef que l'adoption du bilinguisme présente des avantages commerciaux et financiers.

My only hope is that our efforts at PWGSC and those of my colleagues at Heritage and at the National Capital Region will start to make a difference, and that people will on their own realize there is a business and financial benefit in adopting bilingualism.


w