Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Communiquer avec des collègues
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Numéro spécial en l'honneur de collègues éminents

Vertaling van "collègues de l’appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


numéro spécial en l'honneur de collègues éminents

festschriften in honour of distinguished colleagues


Stratégie du gouvernement fédéral pour appuyer l'utilisation de l'amiante

Federal Government Strategy in Support of Asbestos
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'exhorte mes collègues sénateurs à appuyer nos agriculteurs, notre industrie nationale ainsi que nos consommateurs et, s'il vous plaît, à appuyer cette motion.

I urge my fellow senators to support our farmers, to support our domestic industry, to support our consumers and, please, support this motion.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais, à l’instar de ma collègue, Mme Gröner, appuyer un vote sur cette proposition de la Commission qui comble un besoin ressenti dans tous les pays d’Europe, et pas uniquement par les femmes.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to add my voice to that of my fellow Member, Mrs Gröner, in support of a vote on this Commission proposal that meets a need felt in all the countries of Europe, and not just by women.


Il s’agit d’une question qui me préoccupe au plus au point et je demanderais à mes collègues de l’appuyer.

This issue is one of great concern to me, and I would urge the Members of the House to lend it their support.


Mon collègue a de nouveau parlé des fonds affectés aux affaires étrangères et les a critiqués, alors que ses propres collègues les ont appuyés et continuent de le faire au sein de son parti.

My colleague again mentioned and criticized the foreign affairs dollars which were supported by his own colleagues and are still supported by his own colleagues within his party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les mesures proposées ne seront pas utiles si le mécanisme proposé pour déterminer les peines n'est pas viable et risque fortement d'être invalidé par les tribunaux. Je n'appuierai pas le projet de loi et j'encourage mes collègues à ne pas l'appuyer non plus (1915) M. Daryl Kramp (Prince Edward—Hastings, PCC): Monsieur le Président, je remercie les collègues qui ont appuyé ce projet de loi.

I will not be supporting the legislation and I encourage my colleagues to oppose it (1915) Mr. Daryl Kramp (Prince Edward—Hastings, CPC): Mr. Speaker, I thank hon. colleagues who have supported this bill.


Avant de continuer de travailler et de trouver de nouvelles façons pour aider les familles et les femmes, je veux encore une fois remercier tous mes collègues qui ont appuyé ma motion n 395, tant ceux du gouvernement que ceux de l'opposition. J'encourage tous mes honorables collègues à appuyer cette motion.

Before continuing to work and to find new ways of helping families and women, I want once again to thank all my colleagues, both from the government and the opposition, who supported my Motion No. 395. I encourage all my honourable colleagues to support this motion.


C’est pourquoi je suis opposé aux amendements des collègues qui veulent appuyer la campagne antitabac sur la mesure d’un relèvement des prix.

Which is why I am against the amendments tabled by Members trying to support the anti-smoking campaign by raising prices.


- (EN) Je ne peux qu'appuyer les propos de ma collègue Mme Buitenweg, au nom de la commission juridique.

– I can only endorse what my colleague Mrs Buitenweg has said, on behalf of the Legal Affairs Committee.


J'espère que la majorité de mes collègues députés feront preuve de la sensibilité nécessaire pour appuyer de leur vote cette nouvelle proposition.

I trust that the majority of my fellow Members here will have the sensitivity necessary to support this reaffirmed proposal with their vote.


Je vais l'appuyer pour cette raison et je demande à mes collègues de l'appuyer aussi.

For that reason, I will support it, and I ask my colleagues to do the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues de l’appuyer ->

Date index: 2021-08-02
w