Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues avez aussi » (Français → Anglais) :

Vous avez aussi mentionné aux autres collègues qu'il faudrait résoudre le problème des communications.

You also mentioned to my colleagues that the communication problem should be resolved.


La Commission et le Conseil, et vous aussi, chers collègues, avez l’obligation de protéger les droits des citoyens européens et la législation européenne.

The Commission and Council, and you also dear colleagues, have an obligation to protect the rights of EU citizens and European law.


Je pense que vous et vos collègues avez aussi un rôle à jouer.

I believe you and your colleagues also have a role to play.


Je partage naturellement les critiques de mes collègues Lambert et Oomen-Ruijten, mais aussi celles que vous-même, Monsieur Solbes, avez émises au nom de la Commission.

I naturally agree with the critical comments made by Mrs Lambert and Mrs Oomen-Ruijten, and also with the criticism that you expressed on behalf of the Commission, Mr Solbes.


Je vous remercie, chers collègues, du soutien que vous m'avez apporté en toutes circonstances, et je souhaite à mon successeur une présidence aussi active et aussi heureuse que celle qu’il m’a été donné de connaître.

I thank you, ladies and gentlemen, for the unfaltering support you have given me, and I would hope that my successor can enjoy a Presidency that is as active and happy as that I have had the fortune to experience myself.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Chers collègues - et je pense à tous les membres du Parlement européen qui ont travaillé sur ce dossier -, vous avez contribué de manière décisive à mener à bien, dans un délai très court mais avec le plus grand soin, la difficile mission confiée par le Conseil européen de Cologne. Au nom de notre groupe, je voudrais expressément remercier non seulement tous les collègues de mon groupe mais aussi, plus particulièrement, Ingo Friedrich, vice-président d ...[+++]

Ladies and gentlemen – and I mean everyone involved from the European Parliament – made a decisive contribution; as a result, the difficult instructions of the Cologne European Council were carried out successfully in a very short space of time and with the maximum possible attention. I should like on behalf of our group to offer express thanks not only to all the members of our group but, most of all, to Vice-President Ingo Friedrich, who coordinated our work.


Le sénateur Dallaire : Monsieur le premier ministre, vous parlez au nom du Yukon, bien sûr, mais vous avez aussi mentionné vos deux autres collègues.

Senator Dallaire: Premier, you are speaking for the Yukon, of course, but you also indicated your other two colleagues.


Comme vous l'avez aussi mentionné, je suis accompagné de James McKenzie, de Richard Arseneault et de Frank Barrett, de même que d'Adrienne Scott, de Jocelyne Therrien et d'autres collègues du Bureau de la vérificatrice générale.

As you also mentioned, I am joined by James McKenzie, Richard Arseneault, Frank Barrett, as well as Adrienne Scott, Jocelyne Therrien and other colleagues from the Office of the Auditor General.


M. Bob Wood: Vous avez aussi dit en décembre, monsieur, en réponse à la question de mon collègue, M. Goldring, que vous pensiez que les pilotes du transport aérien mériteraient peut-être aussi d'être indemnisés:

Mr. Bob Wood: Also, sir, in response to the question from my colleague Mr. Goldring in December, you mentioned that you thought the Ferry Command might also deserve compensation and you stated:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues avez aussi ->

Date index: 2024-07-20
w