Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues anna diamantopoulou " (Frans → Engels) :

Mes collègues Anna Diamantopoulou et Michel Barnier m'ont prié de vous exposer le point de vue de la Commission face à ce problème complexe.

My fellow Commissioners, Mrs Diamantopoulou and Mr Barnier, have asked me to put before you the Commission's position on this complex problem.


Les voici, au nom de mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler.

Here they are, on behalf of my colleagues Anna Diamantopoulou and Franz Fischler.


Cette réalité nous oblige à nous interroger sur la politique que nous conduisons aujourd’hui et que j’ai l’honneur d’animer avec mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler.

That reality makes it necessary for us to ask ourselves about the policy which we are pursuing at the moment, and which I have the honour to be moving forward together with my colleagues Mrs Anna Diamantopoulou and Commissioner Fischler.


Ma collègue Anna Diamantopoulou formulera d'autres commentaires sur certains éléments concernant ce processus de coordination, que nous avons présenté ensemble aujourd'hui.

My colleague Anna Diamantopoulou will comment on certain further elements relating to this coordination process which we have both presented jointly today.


Je pense en particulier au Forum sur la cohésion des 21 et 22 mai, organisé ici même grâce au Parlement européen, en accord avec votre présidente et le concours de mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler.

I am thinking in particular of the Cohesion Forum of 21 and 22 May, organised right here thanks to the European Parliament, in agreement with your President and with the support of my colleagues Anna Diamantopoulou and Franz Fischler.


Adopté sur proposition de Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale, et de ses collègues Anna Diamantopoulou, Commissaire européen responsable de l'emploi et des affaires sociales, et Franz Fischler, Commissaire européen chargé de l'agriculture et de la pêche, le Rapport 1999 sur les fonds structurels souligne les points suivants :

Adopted on a proposal by Michel Barnier, the Commissioner responsible for regional policy, and his Commission colleagues Anna Diamantopoulou, responsible for employment and social affairs, and Franz Fischler, responsible for agriculture and fisheries, the 1999 Report on the Structural Funds stresses the following points.


Enfin, avec mes collègues, les commissaires Mario MONTI et Anna DIAMANTOPOULOU entre autres, nous avons continué à travailler sur la dimension "horizontale" du sport dans les politiques communautaires : libre circulation des sportifs, règles de concurrence, audiovisuel, mais aussi politique sociale, développement régional, environnement -je pense par exemple aux décisions (positives sous l'angle de l'environnement et du patrimoine culturel) qui ont été prises dans les choix d'aménagement du site de Marathon-Schinias pour les Jeux d'Athènes en 2004.

Finally, my colleagues and I, including Commissioners Mario Monti and Anna Diamantopoulou, have continued to work on the "horizontal" dimension of sport in Community policies: freedom of movement for sportsmen and -women, competition rules, audio-visual matters, but also social policy, regional development and the environment - I have in mind, for example, the decisions (that have had positive repercussions on the environment and the cultural heritage) concerning the development of the Marathon-Schinias site for the Athens Games in 20 ...[+++]


Dans des circonstances dramatiques comme celles qui ont touché, il y a quelques années, le Portugal ou l'Italie et, plus récemment, la Grèce, où je me suis rendu à deux reprises, notamment avec notre collègue Anna Diamantopoulou, il y a un mois, puis il y a quelques jours à peine, nous nous appuyons sur le même règlement général des Fonds structurels et nous sommes comptables.

In tragic circumstances, such as those which some years past affected Portugal or Italy and, more recently, Greece – which I recently visited twice, once, a month ago, with my fellow Commissioner, Anna Diamantopoulou, and again just a few days ago – we are basing our attitude on the same Regulations of the Structural Funds and we are being accountable.


A cette occasion, j'avais annoncé l'intention de la Commission d'engager une discussion avec la FIFA et avec les autres parties intéressées, sous la direction de mon collègue Mario MONTI et avec la collaboration d'Anna DIAMANTOPOULOU, de manière à rendre les principes régissant ces règles compatibles avec le droit communautaire, tout en respectant d'une part, la spécificité du sport, et d'autre part, l'autonomie des organisations sportives.

On that occasion, I announced the Commission's intention to enter into discussions with FIFA and other interested parties, led by my colleague Mario Monti and with the collaboration of Anna Diamantopoulou, in order to bring the principles underlying the rules in question into line with Community law, with due regard for the specific characteristics of sport and the autonomy of sporting organisations.


Je salue les efforts de tous ceux qui y ont participé et en particulier de mes collègues Mario Monti, Anna Diamantopoulou et Viviane Reding".

I pay tribute to all those involved and in particular my colleagues Mario Monti, Anna Diamantopoulou and Viviane Reding".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues anna diamantopoulou ->

Date index: 2021-06-25
w