Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agents éminemment qualifiés
Chaux lourde
Chaux éminemment hydraulique
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
XEH
éminemment

Vertaling van "collègue éminemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




chaux lourde [ chaux éminemment hydraulique ]

eminently hydraulic lime


agents éminemment qualifiés

staff [chosen so as to secure] the highest standards of efficiency


chaux éminemment hydraulique | XEH [Abbr.]

eminently hydraulic lime






collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me fait plaisir de demander à tous mes collègues de la Chambre d'appuyer cette mesure éminemment importante de l'un de nos collègues, qui n'est pas de l'une des circonscriptions les plus riches du pays.

It is my pleasure to ask all my colleagues in this House to support this extremely important measure proposed by one of our colleagues from a riding that is not among the richest in the country.


Or, de nombreuses déclarations faites par mes collègues du Bloc m'inciteraient à croire que cette initiative n'est qu'un prétexte pour continuer à débattre d'un projet de loi dont la Chambre a déjà disposé. Un projet de loi dont je considère qu'il renforce mes droits, mes prérogatives et mes obligations à titre d'élu de ce Parlement. Un projet de loi éminemment démocratique, n'en déplaise à mes collègues d'en face.

A number of statements by my Bloc colleagues lead me to believe that this is just an excuse to keep on debating a bill the House has already disposed of, a bill I believe is strengthening my rights, my prerogatives and my duties as an elected member of parliament, a highly democratic bill, contrary to what my colleagues across the way might think.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, nous estimons qu’en cette occasion éminemment importante - le 50 anniversaire du soulèvement tibétain et l’exil du Dalaï Lama -, il est essentiel que notre Parlement exprime sa position dans une résolution et pas seulement dans un débat.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we believe that on this highly significant occasion – the 50th anniversary of the uprising of the Tibetan people and the flight of the Dalai Lama – it is very important that our Parliament should express its views in a resolution and not just in a debate.


Chers collègues, l'intégration européenne est une affaire éminemment politique.

Ladies and gentlemen, European integration is an eminently political affair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, je voudrais me joindre à mes collègues et remercier Mme Lambert pour son travail remarquable sur ce qui constituait un dossier éminemment complexe.

– Madam President, I should like to join my colleagues in congratulating Mrs Lambert on her tremendous work on what was a very difficult brief.


Il ne s'agit pas non plus de subtilités juridiques, mais bien d'une question éminemment politique dont la réponse ne nécessite aucune formation juridique, à savoir du respect des compétences de chacun, de la sauvegarde de la subsidiarité, et par exemple des droits de nos collègues siégeant dans les parlements nationaux, qui doivent conserver leurs compétences.

Neither is it about legalistic hair-splitting; it is about an eminently political question, which it does not require any legal training to answer. It is simply about respecting areas of competence and safeguarding subsidiarity and also, for example, the rights of colleagues in the national parliaments, who, of course, are entitled to have their own areas of competence.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, nous allons procéder à un vote historique sur un texte éminemment symbolique, c'est-à-dire : la Constitution européenne.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we are about to embark on a historic vote on a highly symbolic document, namely the European Constitution.


Je trouve qu'en général, c'est un homme, un collègue éminemment raisonnable.

I find that our colleague is usually quite reasonable.


D'entrée de jeu, je voudrais saluer deux de mes collègues qui ont fait un travail colossal dans ce dossier, soit ma collègue de Drummond et mon collègue de Lévis, qui, dans des circonstances souvent fort pénibles, quand on sait le jeu de passe-passe qu'a tenté de faire le parti ministériel dans ce dossier éminemment d'ordre public qui touche des milliers et des milliers de Québécois et de Canadiens.

To start with, I would like to salute two of my colleagues who have done a tremendous amount of work on this issue, namely my colleague from Drummond and my colleague from Lévis, who often had to face difficult circumstances due to the underhanded way the government has dealt with this issue of utmost importance for thousands and thousands of Quebecers and Canadians.


Je me rappelle qu'un des premiers gestes qu'avait posés le chef du Bloc québécois, aujourd'hui premier ministre—et qui va le rester, on en est tous profondément convaincus, et je vois mon collègue qui opine du bonnet—qui est aussi un des hommes les plus brillants de sa génération, je pense que l'on ne commet pas d'excès en le disant, et qui est surtout un des chefs d'État éminemment averti, lorsqu'il présidait les destinées du Bloc québécois—et mes collègues s'en rappelleront—un des premiers gestes qu'il avait posés, c'est celui de me ...[+++]

As I recall, and my colleagues will also recall this, one of the first actions taken by the leader of the Bloc Quebecois, who is now the Premier of Quebec and will be for a long time—this is our strong belief, and I can see my colleague nodding in agreement, he being one of the finest minds of his generation, I might say without fear of exaggerating, and above all an extremely wise statesman—was to appoint me, the young member for Hochelaga—Maisonneuve, a dashing idealist, happy to be here while not losing sight of the need to defend the interests of Quebec, as the critic for conversion of the military industry to civilian uses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue éminemment ->

Date index: 2021-11-25
w