Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIEA
Association internationale des économistes agricoles
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Directeur des études économiques
Directeur responsable des études économiques
Directrice des études économiques
Directrice responsable des études économiques
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
IAEE
International Association of Energy Economists
économiste chef
économiste en chef

Traduction de «collègue économiste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


Association internationale des économistes agricoles | Association internationale des économistes agronomiques | AIEA [Abbr.]

International Association of Agricultural Economists | IAAE [Abbr.]






économiste en chef [ économiste chef | directeur responsable des études économiques | directeur des études économiques | directrice responsable des études économiques | directrice des études économiques ]

chief economist


International Association of Energy Economists [ IAEE | Association internationale des économistes de l'énergie ]

International Association of Energy Economists


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne suis pas d'accord avec certains de mes collègues économistes pour dire qu'à mon avis l'imposition de prix abusifs est un phénomène que l'on n'observe jamais, ou presque jamais, ce qui était l'opinion générale des économistes spécialisés dans les affaires antitrust jusqu'à, disons, il y a cinq ou dix ans.

I disagree with some of my colleagues in the economic profession in that, in my view, predatory pricing is not a phenomenon that's never observed, or almost never observed, which was the consensus among antitrust economists until, let's say, five or ten years ago.


Je suis comptable et d'autres collègues économistes ont fait le compte, 50 p. 100 de 50 p. 100, ça donne 25 p. 100. Ce pourcentage aurait été raisonnable, mais il faut quand même admettre qu'aujourd'hui, nous sommes à 24,35 p. 100. La volonté de l'Assemblée nationale est très claire et est unanime.

I am an accountant and other economist colleagues have done the calculations; 50% of 50% is 25%. That percentage would have been reasonable, but we have to admit that today we are at 24.35%.


Ma collègue économiste pourrait nous confirmer si ce sont bien les codes établis, mais je crois bien que vous avez raison.

I would want to get my economist to confirm that's the way it would get coded, but that would be my understanding.


Au-delà des opinions contraires des économistes et des nombreux avis de mes collègues députés dans cet hémicycle, il faut faire clairement savoir que la Grèce ne peut pas quitter l’euro, et ce pour des raisons juridiques.

Over and above the views of economists to the contrary and the numerous views of fellow Members in this Chamber, it must be made clear that Greece cannot leave the euro for legal reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me permettez de consulter rapidement ma collègue économiste.Je crois qu'ils figurent dans les services professionnels.

If I can consult quickly with my economist.I believe they are in professional services.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la plupart des économistes indiquent désormais que la crise est due, pour une grande part, au transfert des richesses créées par le travail vers le capital, vers les profits.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, most economists now say that the crisis is largely due to the transfer of wealth created by labour into capital, into profits.


Enfin, si des collègues éprouvent un doute quelconque quant à l’importance d’un plan séparé, ils devraient avoir à l’esprit les paroles d’un économiste en chef de British Airways, qui a admis la semaine dernière que si les compagnies aériennes rejoignaient le système existant d’échange des droits d’émission, leurs émissions continueraient simplement de s’accroître à un rythme alarmant: elles achèteraient tout bonnement en masse le droit d’émettre plus d’émissions que jamais, leurs propres émissions ne diminueraient pas, et nous verrio ...[+++]

Finally, if colleagues are in any doubt about the importance of a separate scheme, they should consider the words of a chief economist of British Airways, who admitted last week that if airlines joined the existing emissions trading system their emissions would simply continue to grow at an alarming rate: they would simply buy up the right to emit as ever, their own emissions would not go down, and we would still see aviation having a massive accountability for the climate crisis.


J'ai rencontré le professeur Labus et ses collègues du groupe d'économistes du G17 ainsi que des collègues de la Banque mondiale pour discuter de l'aide à court terme et de la mission plus longue mais néanmoins vitale de la reconstruction à long terme, plus spécialement de la mise en place d'institutions et de l'établissement de l'État de droit.

I met with Professor Labus and his colleagues of the G17 group of economists and with colleagues from the World Bank to discuss both short-term help and the longer but vital task of long-term reconstruction, especially institution building and building the rule of law.


Si je demandais à des collègues économistes le taux d'épargne d'une famille dont le revenu annuel est de 30 000 $, ils ne devineraient jamais que ce taux est de 33 p. 100.

If I asked some economist friends of mine what they thought the savings rate would be of a family in the $30,000 a year category, they would never guess that it would be 33%.


w