Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Vertaling van "collègue vous parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je propose d'examiner les objectifs stratégiques qui devraient être ceux du transporteur et je laisserai ensuite mon collègue vous parler des barrières à l'entrée sur le marché, après quoi j'aborderai quelques questions supplémentaires, y compris celle de la propriété étrangère.

What I propose to do is discuss the policy goals that we think are appropriate for the carrier and then introduce my colleague to address the matter of barriers to entry, and then it will come back to me for a few additional points, including the matter of foreign ownership.


Je vais laisser ma collègue vous parler des besoins humanitaires, mais je vais vous parler tout de suite des armes chimiques, une question qui inquiète beaucoup, beaucoup le gouvernement, je peux vous l'assurer.

I'll let my colleague address the issue on humanitarian needs, and I'll turn now to the chemical weapons issue, which I can assure you is a very, very high concern for the government.


L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, si vous me permettez de parler de ce recours au Règlement, je le fais avec le plus grand respect pour notre collègue du Manitoba, dont la connaissance de ces questions de procédure va, pendant encore bien des années, dépasser largement mes espoirs les plus ambitieux à cet égard quant à ma propre capacité. Je tiens simplement à dire ceci : je pense que s'il y avait eu un effort délibéré de la part de notre collègue de parler des détails d'un rapport qui n'était pas encore déposé, les quest ...[+++]

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, if I may address the point of order, I do so with the greatest respect to my colleague from Manitoba, whose knowledge of these matters procedurally will, for many years, outstrip my most ambitious hopes in that respect for my own capacity, to say only this: I think that, had there been an explicit effort on the part of my colleague to address the details of a report that was to be tabled at a later date, the issues raised by Senator Carstairs would be absolutely constructive relative to the consid ...[+++]


– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, j’avais une note préparée, je la laisse de côté, je vais vous parler sans note, vous m’en excuserez, mais beaucoup de choses ayant été dites, je n’ai pas envie de répéter des propos tenus par mes collègues.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I had some notes prepared but I will put them aside and speak to you without notes, if you will excuse me, as many things have been said already and I do not want to repeat the words of my fellow Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il incombera au ministère des Affaires étrangères de relier entre elles les diverses répercussions sur la politique étrangère de l'action de chaque partenaire au niveau du commerce, de la défense, du développement, de l'environnement, etc., et de faire valoir, dans les instances interministérielles, sa compréhension du grand contexte international (1300) Je laisserai mes collègues vous parler davantage sur les avantages que présente pour le Canada le texte que nous discutons.

It will be incumbent upon the Department of Foreign Affairs to interrelate the various repercussions on foreign policy of each partner's actions in trade, defence, development, environment, and so forth, and to promote in interdepartmental authorities an understanding of the larger international context (1300) I will let my colleagues elaborate on the advantages this bill presents to Canada.


Vos collègues pourront vous en parler, mais je voudrais vous demander de faire un dernier effort, et vous souhaiter beaucoup de chance.

Your colleagues can tell you about it, but I would ask you to make a final effort and I wish you the best of luck.


Je vais laisser mes collègues vous parler des impacts au niveau du camionnage, du transport, de l'import-export.

I'm going to leave it to my colleagues to talk to you about the impact on trucking, transport and import-export.


Monsieur Galeote, bien que vous vous soyez adressé au groupe socialiste, groupe très important tandis que le mien l’est infiniment moins, je vais vous parler en toute franchise, au nom d’un groupe très petit, mais qui, à l’égard des questions vitales pour l’État, a répondu présent avec tous les autres collègues espagnols, modestement et côte à côte.

Mr Galeote, although you chose to address the Socialist Group, which is very large, and my group is tiny, I am going to speak sincerely, on behalf of a very small group, but one that on vital issues has been involved, modestly, side by side with all our Spanish colleagues.


Alors je voudrais, chers collègues, que notre ami Méndez de Vigo et tant d'autres répondent à la question principale : pensez-vous vraiment qu'une Commission à 25 membres, avec le principe de collégialité, pourra recevoir de la part de certains pays - en particulier de la France, de l'Allemagne, sans parler évidemment du Royaume-Uni - la délégation, la confiance pour prendre des décisions centrales ?

Well then, ladies and gentlemen, I would like my friend Mr Méndez de Vigo and a great many others to answer this crucial question: do you really think that countries like France and Germany, in particular, not to mention the United Kingdom, of course, will place their confidence in a 25-member Commission, working according to the principle of collegiality, and trust it to take fundamental decisions?


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et pa ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : collègue vous parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue vous parler ->

Date index: 2024-07-26
w