Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Et collègues
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «collègue va répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On me dit qu'un de mes collègues va répondre à ce besoin pour véritablement clarifier la question de juridiction.

I am told that one of my colleagues will meet this need to really clarify the jurisdiction issue.


M. Terry Norman: Mon collègue va répondre à la question relative aux organismes génétiquement modifiés.

Mr. Terry Norman: My colleague will answer the question as it relates to genetically modified organisms.


Assurer la planification annuelle de plus de 700 collègues de la DG SAFE et développer les synergies avec les services opérationnels et notamment la cellule «Need to Know» en vue de couvrir tous les besoins de sécurité de l’institution en fonction de l’activité parlementaire et aussi de garantir la conciliation «vie privée/professionnelle» des agents. Développer les outils IT de planification pour répondre aux exigences de l’institution en matière de capacité, de flexibilité et de transparence.

Annual planning for over 700 DG SAFE staff members; encouraging the pooling of efforts with operational services, including the Need-to-Know (NTK) cell, so as to cover all Parliament’s security and safety needs in line with its activity, as well as ensuring work-life balance for staff; developing IT planning tools tailored to Parliament’s needs in terms of capacity, flexibility and transparency.


M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, j'ignore si notre collègue va répondre à ma question, car, en un certain sens, je la lui ai simplement posée pour la forme, bien qu'elle soit très sérieuse.

Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, I do not know how the member is going to answer my question because in a way it is a rhetorical question, but in another way it is a very serious question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Dyane Adam: Mon collègue va répondre à cette question.

Ms. Dyane Adam: My colleague will answer that question.


J'invite tous les collègues à répondre à l'appel du parti radical transnational et à participer à cette Journée mondiale de mobilisation non violente contre cette nouvelle guerre, constante et quotidienne, du Viêt-nam.

I call upon all the Members to support the initiative of the Transnational Radical Party and to take part in this world day of non-violent protest against this new, constant, daily battle which is taking place in Vietnam.


Veillons donc, chers collègues, à répondre au besoin de simplicité, mais aussi de flexibilité exprimé par les entreprises et à ne pas, en conséquence, compliquer ce statut en ajoutant de nouvelles contraintes dissuadant les entreprises intéressées, et en particulier les petites et moyennes entreprises, d'utiliser ce nouvel outil à leur service.

We must therefore ensure, ladies and gentlemen, that we fulfil the need expressed by companies for simplicity and flexibility and that we do not, as a result, complicate this statute by incorporating new restrictions which would discourage the companies concerned, and particularly small and medium-sized companies, from using this new tool that is at their disposal.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens non seulement pour remercier tous les collègues pour l'appui qu'ils ont exprimé, pour les suggestions qu'ils ont faites - comme Mme Maij-Weggen - sur les questions à approfondir, ainsi que pour les réserves formulées de manière argumentée et stimulante, mais aussi et surtout pour répondre à l'invitation de M. MacCormick, c'est-à-dire pour rendre public un engagement auquel nous avons fait référence en privé.

– (IT) Mr President, I have taken the floor not just to thank all the Members for the support they have expressed, for their suggestions, such as Mrs Maij-Weggen’s suggestion, on the issues which need further analysis and for their well-structured, stimulating expression of reservations.


Jusqu'ici, les majorités atteintes à la Grande assemblée nationale turque dans le cadre de la réforme sont une très bonne chose, mais permettez-moi d'inviter instamment nos collègues du parlement turc à répondre au présent rapport de manière réellement parlementaire.

So far the majorities in the Grand National Assembly for reform are great, but could I urge our colleagues inside the Turkish parliament to respond to this report in a truly parliamentary fashion?


Monsieur le Président, j'ai une petite question à laquelle mon collègue va sûrement pouvoir répondre.

Mr. Speaker, I have a quick question that my colleague will surely be able to answer.


w