Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Contrôleur de montres
Contrôleuse de montres
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Désaccord avec le supérieur et les collègues
En sens des aiguilles d'une montre
Lutter contre la montre
Montre
Montre digitale
Montre fusible
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à cristaux liquides
Mouvement antihoraire
Mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre
Mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre
Mouvement inverse des aiguilles d'une montre
Sens d'horloge
Vérificateur de montres
Vérificatrice de montres

Vertaling van "collègue se montre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


mouvement antihoraire [ mouvement inverse des aiguilles d'une montre | mouvement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | mouvement en sens inverse des aiguilles d'une montre | mouvement en sens contraire des aiguilles d'une montre ]

counterclockwise movement [ counterclockwise motion | anticlockwise movement | anti-clockwise movement | anticlockwise motion | anti-clockwise motion ]


contrôleur de montres [ contrôleuse de montres | vérificateur de montres | vérificatrice de montres ]

watch inspector


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une étude, l'un de mes collègues a montré que la culture de travail et la culture de l'organisation ont une influence sur les taux de vaccination.

One study by one of my colleagues was that work culture and organizational culture influence vaccine uptake rates.


Comme je suis attentivement ce qui se passe dans cette province, je sais que le gouvernement fédéral a tenté d'y mettre en place un milieu plus favorable aux affaires, y compris en réduisant les taxes, mais M. McGuinty et ses collègues ont montré peu d'entrain à suivre la même voie.

Since I follow what is happening in that province, we know that the federal government has attempted to create a stronger business environment, including the lowering of taxes, but Mr. McGuinty and his colleagues have been reluctant to follow suit.


Chers collègues, cela montre qu'il y a un problème au Comité de la régie interne, où de braves gens tentent d'accomplir un travail honorable, mais se retrouvent à tenter de rendre justice, alors qu'on ne respecte pas les garanties procédurales.

Colleagues, this indicates the problem with the Internal Economy Committee — good people trying to do an honourable job, caught up in trying to dispense justice when there is no due process.


Le discours de mon collègue me montre que ce débat lui tient à coeur.

I can tell from my colleague's speech that this debate is very important to him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon collègue a montré en quoi les choses avaient changé relativement au processus d'enquête et aux relations entre la GRC et le SCRS depuis 1985, alors que le SCRS n'existait que depuis un an.

My hon. colleague has set out quite a record of how things have changed with respect to investigative procedures and relationships between the RCMP and CSIS since 1985, when of course CSIS was only one year old.


- Cette ovation, chère collègue, vous montre à quel point nous sommes maintenant éclairés sur la transmission des principaux agrégats des comptes nationaux.

Mrs Lulling, that ovation shows you how much better we now understand the transmission of the main aggregates of national accounts.


Bien entendu, nous enverrons les résultats de cette étude à cette Assemblée et j'espère que ceux-ci permettront aux députés qui ont émis le plus de réserves concernant le programme d'obtenir une explication plus approfondie et une plus grande confiance et que, par conséquent, nous recevrons un soutien plus important. Je suis consciente que cette Assemblée soutient majoritairement le programme, mais je sais aussi que plusieurs collègues ont montré d'importantes réticences, pour ne pas dire des oppositions.

Of course we will send the results of this study to this House and I hope that those of you who have expressed more reservations about the programme will find that it provides better explanation and greater confidence and that we will therefore have greater support – I know that it is supported by the majority of this House, but also that some of you have expressed significant reticence, if not opposition.


Le témoignage de notre collègue Schörling montre que, de toute évidence, rien n'est dû au hasard dans cette affaire.

From Mr Schörling’s statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.


Le témoignage de notre collègue Schörling montre que, de toute évidence, rien n'est dû au hasard dans cette affaire.

From Mr Schörling’s statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.


Le président Prodi, la vice-présidente de Palacio et d'autres collègues ont montré l'engagement pratique de la Commission en la matière.

President Prodi and Vice-President de Palacio and other colleagues have demonstrated the Commission's practical commitment to that.


w