Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection à triplets
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Chambre photo à répéter
Chambre photographique à répéter
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Donneur ayant fait des dons répétés
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Machine de copie en retiration
Machine à copier en répétition
Machine à copier en répétitions
Machine à reports
Machine à répéter
Maladie associée à des triplets répétés instables
Maladie liée à une expansion de triplets
Maladie à expansion de triplets répétés
Maladie à triplets répétés
Personne ayant fait des dons répétés
Qui se répète
Récurrent
Répétitif
Susceptible de se répéter
Tireuse

Traduction de «collègue répéter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa


maladie à triplets répétés | maladie à expansion de triplets répétés | maladie liée à une expansion de triplets | maladie due à l'expansion d'une séquence répétée de trinucléotides | maladie associée à des triplets répétés instables | affection associée à une répétition de triplets instables | affection à triplets | maladie due à l'amplification de la répétition d'un triplet | maladie résultant de la multiplication anormale de triplets

trinucleotide repeat disorder | triplet repeat disorder | trinucleotide repeat disease | triplet repeat expansion disorder | trinucleotide-repeat expansion disease | disorder caused by expansion of triplet repeats


machine à reports | machine à répéter | machine à copier en répétition | machine à copier en répétitions | machine de copie en retiration | chambre photo à répéter | chambre photographique à répéter | tireuse

step-and-repeat machine | step-and-repeat camera


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


donneur ayant fait des dons répétés [ personne ayant fait des dons répétés ]

repeat donor


récurrent [ répétitif | qui se répète | susceptible de se répéter ]

recurring [ recurrent ]




Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Definition: Usually develops rapidly after a succession of strokes from cerebrovascular thrombosis, embolism or haemorrhage. In rare cases, a single large infarction may be the cause.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais que ma collègue répète le témoignage qu'elle a entendu au sujet d'un lien direct entre la baisse du taux de suicide et le registre des armes d'épaule.

I would like my hon. colleague to reiterate the testimony she heard directly linking declining suicide rates and the long gun registry.


Monsieur le Président, j'ai été ravie d'entendre mon collègue répéter cette citation de John Diefenbaker.

Mr. Speaker, I was very pleased to hear my hon. colleague repeat that quote from John Diefenbaker.


Mes collègues libéraux peuvent bien être vexés d'entendre mes collègues répéter les noms d'Anne McLellan et de Reg Alcock, et cela ne nous inspire pas vraiment à sortir faire face à la CBC, et qu'après une réunion à huis clos, tout le temps soit consacré à ces collègues.

My Liberal colleagues may be upset with colleagues who repeat Anne McLellan's name and Reg Alcock's name, and it doesn't really inspire us to go out and see CBC and have, after an in camera meeting, all the time burned up by those colleagues.


Il est également regrettable, Monsieur Ferber, que vous fassiez partie d’une minorité au sein de votre propre groupe, et le pire serait qu’en qualité d’ancien candidat clé pour les sociaux-démocrates - ce que je suis - vous soyez obligé d’écouter ce collègue répéter à l’infini «plus, plus, plus», et rien d’autre, et ne manifester aucun signe de compréhension que les temps ont changé et que «moins» peut souvent signifier «plus».

It is also regrettable, Mr Ferber, that you are in a minority in your own group, and what is even worse is if, as a former lead candidate for the Social Democrats – which is what I am – you have to listen to this gentleman with his unending ‘more, more, more’ and nothing else, with no sign of comprehension that times have changed and that less might often mean more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, PCC): Monsieur le Président, je suis toujours un peu étonné quand j'entends le député et plusieurs de ses collègues répéter qu'ils connaissent les priorités des Canadiens.

Mr. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, CPC): Mr. Speaker, I am quite curious when I hear the member and several other members in the House consistently suggest that they know the priorities of Canadians.


Donc, en rapport avec ce processus de transformation, j'entends beaucoup de mes collègues répéter - et sans doute ont-ils raison de le faire - toutes les conditions que les pays candidats doivent encore remplir.

Therefore, with regard to the transition process, I am hearing many of my fellow Members stress – and they are certainly right to do so – all the conditions that the candidate countries must still fulfil.


Donc, en rapport avec ce processus de transformation, j'entends beaucoup de mes collègues répéter - et sans doute ont-ils raison de le faire - toutes les conditions que les pays candidats doivent encore remplir.

Therefore, with regard to the transition process, I am hearing many of my fellow Members stress – and they are certainly right to do so – all the conditions that the candidate countries must still fulfil.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je sais que je ne fais que répéter des propos déjà tenus en affirmant que les terribles attentats du 11 septembre dernier ont marqué l'histoire de ce siècle d'une manière indélébile, mais j'estime que l'on ne soulignera jamais assez que la communauté internationale est aujourd'hui amenée à faire face à une crise aussi grave que nouvelle et méconnue, avec des règles, des développements que pas même le meilleur des analystes politiques n'est actuellement en mesure de prévoir.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I know I am repeating what others have already said when I say that the tragic attacks of 11 September have changed the course of this century’s history for ever, but I feel that I can never stress enough how true this is, that the international Community is now faced with a crisis that is as great as it is unprecedented and unfamiliar, with rules and trends that not even the most experienced of political analysts is able to predict.


- (DE) Monsieur le Président, étant donné que je suis d'accord avec presque tout ce que mes collègues ont dit précédemment, il me semble inutile de le répéter.

– (DE) Mr President, as I agree with almost everything my colleagues have said, I do not want to repeat it, so I shall give up my speaking time.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, malheureusement, mon honorable collègue répète certains des mythes qui sont véhiculés, en particulier par ses collègues, et qui sont entièrement contraires à la réalité.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, unfortunately, my colleague echoes some of the myths that are being spread, especially by her colleagues, and that are diametrically opposed to reality.


w