Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "collègue répète certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je le répète, certaines de ces propositions peuvent ne pas vouloir dire la même chose pour tel ou tel de mes collègues.

What some of these proposals mean to one person may not mean the same to some of my colleagues.


Je sais qu'à force de répéter certains arguments on risque de le convaincre. Il faut espérer qu'il réussira à convaincre ses autres collègues, notamment le ministre des Finances, à l'effet qu'il faut des projets de loi permettant aux petites entreprises et à toutes les entreprises en général de créer de l'emploi.

I know that, by repeating certain arguments, we may succeed in convincing him, and let us hope he, in turn, will succeed in convincing his colleagues, particularly the Minister of Finance, that we need legislation to help small businesses, and businesses in general, create jobs.


– Monsieur le Président, chers collègues, je vais répéter ce qu’ont dit un certain nombre de mes collègues.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I shall repeat what a number of my fellow Members have already said.


Je pense effectivement, et votre propos a été clair, qu’il est un peu inutile pour le Parlement et pour certains de nos collègues de répéter à longueur de mois des critiques sur le capitalisme global ou le capitalisme total: nous vivons dans un monde où la concurrence est de plus en plus rude et où l’avenir du secteur automobile est sans doute davantage déterminé par des alliances Renault-Nissan-GM telles qu’annoncées, que par des opérations dont nous parlons aujourd’hui.

I actually believe, and your intention was clear, that there is not really much point in Parliament and some of our fellow Members repeatedly criticising, month after month, global capitalism or total capitalism: we live in a world in which competition is becoming tougher and tougher and in which the future of the car industry is undoubtedly determined more by Renault-Nissan-GM alliances such as those announced, than by processes about which we are speaking today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, je le répète, le niveau de l’aide est clairement insuffisant, mais ces pays ont besoin de cet argent maintenant et ne peuvent se permettre d’attendre sous prétexte que le Conseil, la Commission et un certain nombre de nos collègues ne sont pas prêts à honorer les engagements et la parole de l’Union européenne.

True, as I said before, the level of aid is clearly inadequate, but these countries need this money now and cannot be made to wait under the pretext that the Council, the Commission and a number of our fellow Members are not prepared to keep the European Union’s commitments or its word.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, lorsque l'on occupe une place relativement mauvaise sur la liste des orateurs, il existe toujours un risque que l'on répète certaines choses.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when one is so far down the list of speakers, one always runs the risk of repeating certain points.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, malheureusement, mon honorable collègue répète certains des mythes qui sont véhiculés, en particulier par ses collègues, et qui sont entièrement contraires à la réalité.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, unfortunately, my colleague echoes some of the myths that are being spread, especially by her colleagues, and that are diametrically opposed to reality.


Il y a dix ans, nous avons déjà tenté cette entreprise au sein du Parlement et c'est pourquoi je le répète clairement à certains collègues : l'étiquetage n'a rien à voir avec la sécurité d'un produit.

But we tried this here in Parliament ten years ago, and that is why I want to clearly remind some of you again that labelling has nothing to do with the safety of a product.


Christopher Hughes, président, Laker Energy Products Limited : Le désavantage d'être le quatrième à donner un exposé, c'est que je vais répéter certains des sujets abordés par mes collègues.

Christopher Hughes, President, Laker Energy Products Limited: The disadvantage of going fourth is that I will be repeating some of the topics my colleagues have hit here.


M. John McCallum (Markham, Lib.): Je veux répéter certaines choses que mes collègues ont déjà entendues, mais cela répond directement à certains arguments qui ont été présentés.

Mr. John McCallum (Markham, Lib.): I'll just mention a few things my colleagues have heard before, but they respond directly to a few points that have been made.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     collègue répète certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue répète certains ->

Date index: 2022-02-19
w