Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue regrette beaucoup » (Français → Anglais) :

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, à l'instar de nombre de mes collègues, je voudrais présenter une pétition signée par un certain nombre de Canadiens de la Colombie-Britannique qui regrettent beaucoup que l'AMI ne soit pas complètement mort.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I join many of my colleagues and submit a petition presented by a number of residents from British Columbia who are very concerned that the MAI is not completely dead.


− (EN) M. le Président, je vous remercie, mais je puis vous assurer que je passe un bon moment ici et je sais que mon estimé collègue regrette beaucoup de ne pas pouvoir être parmi vous pour prendre part à ce débat.

− Mr President, thank you very much, but I can assure you that I am really enjoying it here and I know that my dear colleague regrets very much that he cannot be here for this discussion.


− (EN) M. le Président, je vous remercie, mais je puis vous assurer que je passe un bon moment ici et je sais que mon estimé collègue regrette beaucoup de ne pas pouvoir être parmi vous pour prendre part à ce débat.

− Mr President, thank you very much, but I can assure you that I am really enjoying it here and I know that my dear colleague regrets very much that he cannot be here for this discussion.


C'est particulièrement regrettable parce qu'on apprend beaucoup à écouter ce que les autres ont à dire et on apprend aussi beaucoup lorsqu'on est en mesure de pouvoir étudier en profondeur les dispositions des projets de loi proposés soit par le gouvernement soit par nos collègues ici, en cette Chambre.

This is particularly unfortunate because we learn a lot by listening to what others have to say and we also learn a lot when we are able to thoroughly examine the provisions of bills, whether they are proposed by the government or by our colleagues here in the House.


- (EN) Je suis fier d’avoir voté en faveur de cette résolution et regrette beaucoup l’hostilité de certains collègues à sa présentation.

I am proud to have voted for this resolution and very much regret the antagonistic approach taken by some colleagues to its being tabled.


Je regrette beaucoup que nous n’ayons pu, avant cette séance plénière, organiser avec nos collègues du Congrès américain la vidéoconférence que j’avais proposée, que mes collègues coordinateurs avaient acceptée et qui aurait permis d’avoir avec les autorités politiques américaines le débat nécessaire sur leur capacité à respecter cette feuille de route que vous avez fait vôtre, Monsieur le Commissaire.

I very much regret the fact that we were unable, before this plenary session, to organise with our colleagues from the US Congress the videoconference that I proposed, that my fellow coordinators accepted and that would have enabled us, together with the US political authorities, to hold the necessary debate on the latter’s ability to comply with this road map that you have made your own, Commissioner.


Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas plus de temps, mais je tiens, au nom de mes collègues, à vous remercier, vous et tout le groupe, d'être venus comparaître ce matin devant le comité.

I'm very sorry that we don't have any more time, but on behalf of my colleagues, I must thank you, and all the group, for appearing in front of the committee this morning.


L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, je regrette beaucoup de ne pas avoir pu assister aux magnifiques hommages qui ont été rendus à nos collègues, mesdames les sénateurs DeWare et Cohen.

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, with great regret I was unable to be here for the wonderful send-off tributes for our colleagues Senators DeWare and Cohen.


Je voudrais m'associer aux propos de notre collègue Daul, en tant que coauteur avec Evelyne Gebhardt, de cette résolution sur le bois, regretter beaucoup et dire même que je suis choqué de voir que pour de petites manœuvres, on a pris en otage les Éthiopiens.

I would like to express my support for the comments of Mr Daul, who worked together with Evelyne Gebhardt to draft this resolution on the timber industry, and to express my regret and shock at the fact that we have exploited the plight of the people of Ethiopia to further our petty games.


Je ne voudrais certes pas utiliser le précieux temps à la disposition du comité pour répéter ce que vient de dire ma collègue Mme Lalonde, mais je regrette beaucoup — je n'en fais pas un recours au Règlement, mais seulement un sujet de discussion — que seulement une partie de ma conversation de vendredi avec le président du comité ait été portée à l'attention de tous les membres.

I certainly don't want to use up the time of the committee repeating much of what my colleague Madame Lalonde has said, but I'm very concerned and I don't mean this as a point of order, but only as a point of discussion that only part of the exchange I had with the committee chair on Friday was brought forward to the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue regrette beaucoup ->

Date index: 2024-11-06
w