Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bataille de Lundy's Lane
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Dyspnée du lundi
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Fièvre du lundi
Lundi noir
Maladie du lundi
Syndrome du lundi

Traduction de «collègue que lundi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates








lieu historique national du Canada de la Bataille-de-Lundy's Lane

Battle of Lundy's Lane National Historic Site of Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous rappelle, chers collègues, que lundi prochain a été désigné pour les travaux du comité.

Just as a reminder, colleagues, next Monday has been designated committee business.


Donc, chers collègues, je crois que nous sommes d'accord pour dire que les lundis et vendredis sont hors de question.à moins, puisque nous savons que nous serons tous ici lundi.Je ne doute pas que tous les whips ont déjà informé les partis qu'il y aura un vote lundi à 18 h 30.

Colleagues, I think we can agree that Mondays and Fridays are out—unless, of course, we know that we're all going to be here on a Monday. For example, I'm sure all the whips have already informed the parties that there is going to be a vote on Monday at 6:30.


Je me rappelle même avoir fait ce que je considère des heures supplémentaires à rencontrer des collègues le lundi soir, pour tenter de formuler un concept qui conviendrait au comité et à la Chambre.

I even recall spending what I would call overtime, meeting on Monday evenings with some colleagues in an attempt to hammer out a concept which would be acceptable to the committee and the House.


- Je tiens à rappeler à mes chers collègues que lundi après-midi, j’ai donné lecture à cette Assemblée d’une lettre du président de la commission juridique et du marché intérieur, M. Gargani, concernant l’accord conclu entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur le traitement des données personnelles par des transporteurs aériens.

I should like to remind colleagues that on Monday afternoon I informed the House of the contents of a letter sent to me by the chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, Mr Gargani, in relation to the agreement between the European Community and the United States of America on the handling of personal data by air carriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve que c'est un peu baisser la garde trop rapidement (1330) L'hon. Denis Paradis (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique) (Francophonie), Lib.): Monsieur le Président, puisqu'on parle d'investissements du Québec avec Ottawa, dans un premier temps j'aimerais rappeler à mon collègue que lundi dernier, nous faisions une annonce conjointe avec le premier ministre du Québec, dans le comté de son collègue de Verchères Les-Patriotes.

I find this is letting our guard down too quickly (1330) Hon. Denis Paradis (Secretary of State (Latin America and Africa) (Francophonie), Lib.): Mr. Speaker, since we are talking about Quebec's investments with Ottawa, first I would like to remind my hon. colleague that last Monday we made a joint announcement with the Quebec premier in the riding of his colleague for Verchères Les-Patriotes.


C’est indubitablement à lui qu’un honorable collègue faisait référence lundi quand il parlait des visiteurs sur l’île, et je suis certain que c’est avec une amertume particulière que son collègue de parti parlait de lui.

It was no doubt to him that a distinguished colleague was referring when on Monday he talked about the visitors to the island, and I am sure it was with particular bitterness that his party colleague spoke of him.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce n’est pas une coïncidence si, à la veille du vote sur la résolution préparée par notre excellent collègue Luís Queiró, nous pouvons, comme il vient de nous le rappeler, nous féliciter avec lui de l’annonce, lundi dernier, de la décision du Conseil "Relations extérieures" de créer l’Agence européenne de la défense et de demander à une équipe chargée de l’établissement de cette Agence d’en proposer les modalités juridiques, institutionnelles et financières.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is no coincidence if, on the eve of the vote on the resolution prepared by our estimable fellow MEP, Mr Queiró, we are able, as he has just reminded us, to share his delight at the announcement last Monday of the decision by the External Relations Council to create the European Defence Agency and to ask a team responsible for establishing this Agency to propose the relevant legal, institutional and financial arrangements.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette d’avoir demandé la parole pour une motion de procédure mais des collègues parlementaires m’ont averti que, lundi, M. MacCormick a tenu des propos à l’encontre des rapporteurs sur la réforme de la politique commune de la pêche, réforme qui est actuellement examinée par la commission de la pêche, propos qui remettent en doute l’indépendance de nos travaux et que je considère comme totalement infondés. Je rappelle que, faisant partie des rapporteurs en question, je m’exprime à titre personnel mais également au nom de mes collègues rappor ...[+++]

– (ES) Mr President, I am sorry to have requested the floor for a point of order, but my fellow Members informed me that, on Monday, Mr MacCormick made a series of statements concerning the rapporteurs on fisheries policy reform, which we are beginning to discuss in the Committee on Fisheries – I am one of these rapporteurs, and I am speaking personally, but I would also like to clear the good name of my fellow rapporteurs – in which he questioned the independence of our work and made accusations which I consider to be entirely unfounded.


La commission économique m'a donné jusqu'à lundi pour terminer de négocier avec mes collègues, la Commission et la présidence.

The Economic Committee has given me until Monday to complete my negotiations with colleagues, the Commission and the Presidency.


Je suis heureux d'être ici aujourd'hui avec mon collègue, Jonathan Lundy, vice-président et directeur des Services juridiques d'EACL.

I am pleased to be here with my colleague Jonathan Lundy, Vice President, Chief Legal Officer of AECL.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue que lundi ->

Date index: 2024-03-19
w