Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue michel barnier " (Frans → Engels) :

Avant la réunion, le commissaire européen à l'industrie et à l'entrepreneuriat, M. Ferdinando Nelli Feroci, ainsi que ses collègues, le vice-président de la Commission et commissaire au marché intérieur, M. Michel Barnier, le commissaire à la santé, M. Tonio Borg, et le commissaire à l'agriculture et au développement rural, M. Dacian Cioloş, ont fait la déclaration conjointe suivante: «Au cours des quatre dernières années, le Forum à haut niveau sur l'amélioration du fonctionnement de la chaîn ...[+++]

In a joint statement before the meeting, the chair, European Commissioner Ferdinando Nelli Feroci (Industry and Entrepreneurship), and his colleagues Vice-President Michel Barnier (Internal market) and Commissioners Tonio Borg (Health) and Dacian Cioloş (Agriculture and Rural Development) said: "Over the past four years, the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain has become the reference point for structured and constructive dialogue among European private and public stakeholders.


À cet égard, j’aimerais adresser un remerciement tout spécial à mon collègue Michel Barnier, dont la communication intitulée «Vers un acte pour le marché unique» propose des initiatives importantes rendant notre législation plus efficace, y compris celle sur le marché unique du capital-risque.

Here, I should like to record a special ‘thank you’ to my colleague, Michel Barnier, whose communication ‘Towards a Single Market Act’ proposes important initiatives that make our legislation more effective, including the legislation on the single market for venture capital.


Je travaille avec mon collègue Michel Barnier sur cette question.

I am working with my colleague, Mr Barnier, on this issue.


Je me réjouis de coopérer étroitement avec mes collègues Dacian Cioloș, John Dalli et Michel Barnier, ainsi qu’avec les parties prenantes concernées, les États membres et les membres du Parlement européen».

I am looking forward to cooperating closely with my fellow Commissioners Dacian Cioloş, John Dalli and Michel Barnier, as well as relevant stakeholders, Member States and Members of the European Parliament".


Alors, je réponds en remplacement de mon collègue Vitorino, qui m’a prié de l’excuser, mais je précise que j’ai suivi, aux côtés de M. Vitorino, les derniers débats au Conseil sur le projet de Constitution, en remplacement de mon collègue, Michel Barnier.

Let me say at this point that I am answering on behalf of my colleague Mr Vitorino, who asked me to convey his apologies, but I should like to make it clear that, alongside Mr Vitorino, I have followed recent Council debates on the draft Constitution, on behalf of my colleague Mr Barnier.


Alors, je réponds en remplacement de mon collègue Vitorino, qui m’a prié de l’excuser, mais je précise que j’ai suivi, aux côtés de M. Vitorino, les derniers débats au Conseil sur le projet de Constitution, en remplacement de mon collègue, Michel Barnier.

Let me say at this point that I am answering on behalf of my colleague Mr Vitorino, who asked me to convey his apologies, but I should like to make it clear that, alongside Mr Vitorino, I have followed recent Council debates on the draft Constitution, on behalf of my colleague Mr Barnier.


- (DE) Monsieur le Président, nos collègues du Parlement savent certainement que des moyens très importants sont affectés, dans les fonds structurels - et c'est nouveau -, aux activités culturelles, parce qu'avec mon collègue, Michel Barnier, nous avons accordé de l'importance au fait que les fonds structurels n'investissaient pas seulement dans les routes ou les aéroports mais également dans les êtres humains.

– (DE) Mr President, I am sure my parliamentary colleagues know that the Structural Funds – and this is something new – earmark very substantial funds for cultural activities, for both I and Michel Barnier considered it important to ensure that the Structural Funds do not invest only in roads and airports but also in people.


Adopté sur proposition de Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale, et de ses collègues Anna Diamantopoulou, Commissaire européen responsable de l'emploi et des affaires sociales, et Franz Fischler, Commissaire européen chargé de l'agriculture et de la pêche, le Rapport 1999 sur les fonds structurels souligne les points suivants :

Adopted on a proposal by Michel Barnier, the Commissioner responsible for regional policy, and his Commission colleagues Anna Diamantopoulou, responsible for employment and social affairs, and Franz Fischler, responsible for agriculture and fisheries, the 1999 Report on the Structural Funds stresses the following points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue michel barnier ->

Date index: 2022-06-09
w