Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «collègue laisse entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par souci de clarté, j'ajouterai que la position des libéraux, contrairement à ce que mon collègue laisse entendre en demandant si nous appuyons le projet de loi, a été exprimée dès le mois de juin, voire même avant, à savoir que nous appuyons ce genre de mesure législative.

For the sake of clarity, contrary to my colleague's asking if we would vote for it, the Liberal position has been on the record since June, maybe before that, that we would support this kind of legislation.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, c’est avec un peu d’embarras que je prends part à ce débat étant donné que Mme la commissaire nous a plus ou moins laissé entendre qu’il était inutile, parce qu’il il n’y avait rien à discuter.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am taking part in the discussion a little shamefacedly, because the Commissioner has more or less told us that it is pointless to conduct this debate because there is nothing to argue about.


Le sénateur Murray: Juste pour éclaircir et confirmer ce que nous venons d'entendre, ai-je bien compris que mon honorable collègue laisse entendre que les propos de M. Valin, que je viens de citer, reflètent effectivement l'approche disparate du gouvernement fédéral en matière d'application de la loi?

Senator Murray: To clarify and confirm what we have just heard, my honourable friend is suggesting that the statement I have just quoted from Mr. Valin does indeed represent a checkerboard approach on the part of the federal government to the enforcement of this law.


Je ne peux pas parler au nom de la Grèce et du Portugal - leurs députés s’en chargeront - mais il est clair que mon pays ne dispose pas de l’infrastructure nécessaire pour respecter les objectifs dans les délais demandés à d’autres pays, même si notre collègue danois a laissé entendre que ce calendrier n’était pas suffisamment ambitieux.

I cannot speak for Greece or Portugal – their own Members will do that – but my own country certainly does not have an infrastructure in place to be able to meet the targets within the timetable that was required of other countries, although our Danish colleague has suggested that it is not ambitious enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes, chers collègues, je crois que le rapport que l'ancien collègue Fabra Vallés nous présente aujourd'hui est important pour ce qu'il dit et ce qu'il laisse entendre.

– (FR) Mr President, Mr President of the Court of Auditors, ladies and gentlemen, I believe that the report which our former colleague, Mr Fabra Vallés, is presenting to us today is important in terms of what it says and what it suggests.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes, chers collègues, je crois que le rapport que l'ancien collègue Fabra Vallés nous présente aujourd'hui est important pour ce qu'il dit et ce qu'il laisse entendre.

– (FR) Mr President, Mr President of the Court of Auditors, ladies and gentlemen, I believe that the report which our former colleague, Mr Fabra Vallés, is presenting to us today is important in terms of what it says and what it suggests.


Notre collègue Lagendijk a déjà laissé entendre que la situation actuelle dans les Balkans est tout autre que celle qui y régnait il y a six mois ou un an, en particulier si l'on considère les élections au Kosovo et l'accord en Macédoine.

Mr Lagendijk has already indicated that the situation in the Balkans today is quite different from that six months or a year ago, especially if we think of the elections in Kosovo and the settlement in Macedonia.


Or, les dépenses relatives au Centre canadien des armes à feu pourraient être, cette année, bien supérieures à ce que mon honorable collègue laisse entendre.

However, expenditures for the Canadian Firearms Centre this year may be much higher than my honourable friend suggests.


Mon collègue laisse entendre qu'il existe des liens purement politiques dans ce dossier.

My honourable friend is suggesting that there is a purely political linkage in this issue.


Contrairement à ce que mon collègue laisse entendre, il ne s'en prend pas à une composante particulière de notre population.

He is not, as my honourable friend would suggest, putting a particular burden on any one segment of our population.




D'autres ont cherché : ce qui laisse entendre     collègue laisse entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue laisse entendre ->

Date index: 2021-08-06
w