Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANLI
Armée nationale de libération irlandaise
Armée nationale irlandaise de libération
Armée républicaine irlandaise
Armée républicaine irlandaise provisoire
Boisson irlandaise
Boisson irlandaise à la crème
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Cornemuse irlandaise
Cornemuse à soufflet irlandaise
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Gigue irlandaise
Liqueur à la crème irlandaise

Vertaling van "collègue irlandaise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
boisson irlandaise à la crème | liqueur à la crème irlandaise | boisson irlandaise

irish cream


Armée nationale de libération irlandaise | Armée nationale irlandaise de libération | ANLI [Abbr.]

Irish National Liberation Army | INLA [Abbr.]


cornemuse irlandaise [ cornemuse à soufflet irlandaise ]

uillean pipe [ union pipe | elbow pipe ]


Armée républicaine irlandaise [ Armée républicaine irlandaise provisoire ]

Irish Republican Army [ IRA | Provisional Irish Republican Army ]


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma collègue irlandaise et mon collègue écossais David Martin vous ont parlé des ventes des magasins hors taxes des pays tiers.

You have heard about third-country duty-free sales from my Irish colleagues and my colleague David Martin from Scotland.


– (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil et Monsieur le Président de la Commission, conjointement avec ma collègue irlandaise Kathy Sinnott, j'ai fait une proposition visant à modifier un nouveau protocole au traité de Lisbonne avant son approbation finale.

– Mr President, President of the Council and President of the Commission, together with my Irish colleague, Kathy Sinnott, I have made a proposal for a new protocol to be amended to the Lisbon Treaty before its final approval.


Notre collègue, le sénateur Dawson, nous a rappelé la semaine dernière le décès d'un célèbre Canadien d'origine irlandaise, un historien qui avait écrit l'histoire des immigrants irlandais de cette région.

Our colleague, Senator Dawson, reminded us last week of the death of a famous Canadian of Irish descent, an historian who recorded the history of the Irish immigrants in that area.


J'invite mon collègue à venir à Saint-Malachie, où il y a une communauté irlandaise bien vivante.

I want to invite the member to come to Saint-Malachie, which has a vibrant Irish community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- J’ai voté en faveur du très bon rapport de mon excellente collègue irlandaise, Avril Doyle, sur la proposition de règlement du Parlement et du Conseil concernant les enzymes alimentaires et modifiant de nombreux textes actuels.

– (FR) I voted in favour of the excellent report by my esteemed Irish colleague, Mrs Doyle, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on food enzymes and amending a number of existing texts.


- J’ai voté en faveur du très bon rapport de mon excellente collègue irlandaise, Avril Doyle, sur la proposition de règlement du Parlement et du Conseil concernant les enzymes alimentaires et modifiant de nombreux textes actuels.

– (FR) I voted in favour of the excellent report by my esteemed Irish colleague, Mrs Doyle, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on food enzymes and amending a number of existing texts.


- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un juriste irlandais.

– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Ireland.


En entendant mon collègue du Bloc, je n'ai pas pu m'empêcher de penser que j'étais issu de deux traditions—celle dont il parlait, soit la communauté francophone du Canada, d'une part, et la tradition irlandaise, d'autre part.

I couldn't help but think, when I was listening to my colleague from the Bloc, that I come out of two traditions the one he was addressing, the francophone community in Canada, and the other out of the Irish tradition.


En ma qualité de Canadien d'origine irlandaise, j'ai eu le privilège d'être invité, avec plusieurs collègues, au dîner offert par le premier ministre Jean Chrétien en l'honneur de M. Bruton.

Mr. Bruton, whose title in Irish is Taoiseach, visited several cities, including Ottawa. As a Canadian member of Parliament of Irish descent, I was honoured to be invited along with several of my colleagues by our Prime Minister to meet and dine with Prime Minister Bruton.


Ces interrogations ont amené Bruce Millan et ses collègues Martin Bangemann, vice-président et membre de la Commission chargé du marché intérieur et des affaires industrielles, et Antonio Cardoso e Cunha, membre de la Commission chargé de l'énergie et des entreprises, à organiser, conjointement avec les autorités irlandaises, une conférence qui aura lieu à Dublin Castle les 10 et 11 juin prochains.

This is why Bruce Millan, with his colleagues Martin Bangemann, Vice-President and Commissioner responsible for the internal market and industrial affairs, and Antonio Cardoso e Cunha, Commissioner for energy and enterprise has organised, in conjunction with the Irish Authorities, a conference which will take place in Dublin Castle on 10/11 June.


w