Or, actuellement, rien ne bouge. C'est pourquoi je m'associe aux questions à la Commission européenne posées par mon collègue, le président Gargani, au nom de la commission des affaires juridiques.
Je voudrais rendre hommage à mon collègue, M. Gargani, qui s’est occupé de ce rapport lors de la première lecture - au cours de laquelle le Parlement a abattu un travail considérable.
I would like to pay tribute to my colleague, Mr Gargani, who handled the report at first reading – a substantial amount of work was done by Parliament at that stage.
Je voudrais remercier le collègue Gargani, qui a été représenté par Mme Doris Pack aujourd'hui, pour sa question orale concernant les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation et de formation.
I should like to thank Mr Gargani, who is represented today by Mrs Doris Pack, for his oral question concerning the specific future objectives of our education and training systems.
J’ai beaucoup apprécié le travail avec mes collègues, M. Gargani, Mme Frassoni, M. Swoboda et d’autres collègues au Conseil et au Parlement, même si ce fut un processus péniblement long.
I much enjoyed working with my colleagues, Mr Gargani, Ms Frassoni, Mr Swoboda and other colleagues in the Council and Parliament, even though it was a painfully protracted process.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden