Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Atténuation des canaux voisins
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Droit connexe
Droit voisin
Droit à rémunération
Droits connexes
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Décision par plus proches voisins
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Feu provenant du voisinage
Feu venant de l'extérieur
Incendie communiqué
Incendie dans le voisinage
Incendie situé vis-à-vis
Incendie survenant dans une construction voisine
Incendie voisin
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Notre voisin à l'est du Canada
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rejet dans un canal adjacent
Réjection des canaux voisins
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente
Voisin Aide
Voisin-Aide

Vertaling van "collègue et voisin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

adjacent channel rejection | adjacent channel rejection ratio | adjacent channel selectivity


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

New Neighbours Initiative


incendie voisin | incendie dans le voisinage | feu provenant du voisinage | incendie survenant dans une construction voisine | feu venant de l'extérieur | incendie situé vis-à-vis | incendie communiqué

exposure fire | external fire




Notre voisin à l'est du Canada: point de vue sur l'évolution du Groenland [ Notre voisin à l'est du Canada ]

Canada's eastern neighbour: a view on change in Greenland [ Canada's eastern neighbour ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'apprécie les commentaires de mon collègue et voisin de l'autre côté de la rivière.

Mr. Speaker, I appreciate the comments by my colleague and neighbour from the other side of the river.


Monsieur le Président, je félicite ma collègue et voisine de Saanich—Gulf Islands et je la remercie pour son excellent exposé et son remarquable travail de préparation du projet de loi.

Mr. Speaker, I congratulate and thank my friend and neighbour from Saanich—Gulf Islands for her excellent presentation and for her hard work on the bill.


- Madame la Présidente, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord féliciter tous les rapporteurs, et notamment ma collègue et voisine Zita Gurmai, pour leur travail remarquable sur ce dossier.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like firstly to congratulate all the rapporteurs, and especially my colleague and neighbour Mrs Gurmai, for their outstanding work on this issue.


– J'ai voté, ainsi que le recommandait le très bon rapport de mon excellente collègue et voisine espagnole Inés Ayala Sender, la décharge à la Commission européenne sur l'exécution du budget des 7, 8, 9 et 10Fonds européens de développement (FED) pour l'exercice 2008.

– (FR) As recommended in the very good report by my excellent fellow Member and Spanish neighbour, Mrs Ayala Sender, I voted in favour of granting the European Commission discharge in respect of the implementation of the Seventh, Eighth, Ninth and Tenth European Development Funds (EDF) for the financial year 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que tous mes collègues de la Chambre se joindront à moi pour souhaiter à nos amis, collègues et voisins juifs Shanah tovah u’metukah, de la paix, de la joie et de la santé pour tous tout au cours de cette année.

I know that all members of the House will join me in wishing our Jewish friends, colleagues and neighbours a Shanah tovah u’metukah. May their year and ours be blessed with peace, joy and good health.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais moi aussi commencer par remercier les collègues de la commission du commerce international et, en particulier, les rapporteurs fictifs des différents groupes pour leur coopération dans l’élaboration de ce troisième rapport sur un sujet voisin, et qui nous permet de présenter aujourd’hui un ensemble de propositions novatrices et concrètes pour faire avancer la responsabilité sociale des entreprises, dans le cadre de la politique commerciale de l’Union europé ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, would like to begin by thanking my colleagues in the Committee on International Trade and, in particular, the shadow rapporteurs from the various groups for their cooperation in the drafting of this third report on a related topic. Today, we are able, thanks to this cooperation, to present a set of innovative, concrete proposals to move corporate social responsibility forward within the framework of EU trade policy.


Si ces valeurs leur tiennent vraiment à cœur, il leur est loisible de prouver leur crédibilité en parlant avec franchise à leur collègue et voisin Mugabe, en lui retirant leur soutien politique, et en lui faisant clairement savoir qu’il est isolé sur un continent qui tente en ce moment de sortir de la misère en respectant la dignité humaine.

If they seriously mean that, then they can demonstrate their credibility by speaking frankly to their neighbour Mugabe, withdrawing political support from him and making it clear to him that he is isolated on a continent that is finding its way out of wretched poverty while respecting human dignity.


Il faut informer et éclairer ses amis, ses collègues, ses voisins et ses concitoyens.

We have to inform and enlighten our friends, colleagues, neighbours and fellow citizens.


Nous avons son grand voisin, ce grand marché, cet "Eldorado" pour nombre de nos collègues, je veux parler de la Chine.

There is China – India’s great neighbour, a great market, an Eldorado for many of our fellow Members.


Je le voyais grimacer pendant que son collègue et voisin décrivait avec beaucoup d'amateurisme, mais aussi avec une grande affection, ce qu'il a accompli, au cours de la Seconde Guerre mondiale, dans les torpilleurs.

I watched him wincing while whatever he did in World War II in the torpedo boats was described in such amateurish fashion but with such friendly affection by his colleague and seat-mate.


w