Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Vraiment primaire

Traduction de «collègue est vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates








Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon collègue fait vraiment preuve de mauvaise foi en disant que le NPD veut taxer les Canadiens.

My colleague is really showing bad faith by saying that the NDP wants to tax Canadians.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Monsieur le Président, peut-être que mon collègue était vraiment un jeune avocat lorsque les contrats de frégates ont été donnés par le gouvernement conservateur précédent.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Perhaps my colleague was still a young lawyer when the frigate contracts were awarded by the previous Conservative government.


Si mon collègue croit vraiment que c’est là l’effet des contrats signés entre l’Agence spatiale canadienne et MDA, il devrait prendre son courage à deux mains pour aller là où aucun autre libéral n’est allé, c’est-à-dire parler aux gens qui ont négocié les contrats et parmi lesquels il siège de ce côté-là de la Chambre.

If my friend really believes that is the effect of the contracts between the Canadian Space Agency and MDA, I would invite him to boldly go where no Liberal has gone before, talk to the people who negotiated that contract, whom he sits with on that side of the House.


Monsieur le Président, mon collègue a vraiment couvert l'essentiel de la question, c'est-à-dire que cette grève, ce lockout, a souligné le fait que la stratégie nationale n'arrive pas à régler la question des transports.

That affects all of us. Mr. Speaker, my colleague really spoke to the heart of the matter, which is the fact that this strike, this lockout has raised issues about the failure of a national strategy to deal with transportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande à mon collègue si vraiment, dans sa conclusion, il convient que le gouvernement actuel ne tient pas ses engagements de respecter les compétences des provinces ou des autres gouvernements au Canada et qu'on ne s'oriente pas vraiment vers le respect de cet engagement au plan des compétences des autres paliers de gouvernement.

I would like to ask my colleague whether he thinks that the current government is failing to keep its promise to respect the jurisdiction of other levels of government in Canada.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens à féliciter notre collègue M. Ferber pour le travail vraiment excellent qu’il a réalisé, pour sa patience et sa bonne volonté, son souci de coopérer avec tous les bords du Parlement européen, avec le Conseil et la Commission.

– (EL) Mr President, I should like to thank Mr Ferber for a job extremely well done, for his patience and good will and for his willingness to work with all sides of the European Parliament and with the Council and the Commission.


Je finirai en remerciant les personnes impliquées dans ce travail, notamment, M. le commissaire, ses collaborateurs dont j'ai apprécié la compétence et l'amabilité, mes collègues qui y ont vraiment mis du leur pendant cette période difficile.

I want to end by thanking everyone involved: the Commissioner, his efficient and friendly colleagues and my fellow MEPs who have all really shown willing during this difficult period.


Madame la Commissaire, chers collègues, le niveau européen peut certainement aider mais c'est sur le terrain, par le biais de choix même impopulaires, que l'on mesure vraiment l'engagement pour que ces événements ne se reproduisent pas.

Commissioner, ladies and gentlemen, Europe can certainly contribute, but it is the, sometimes unpopular, decisions taken in the areas affected which will be a true measure of the commitment to attempting to ensure that such catastrophic events are not repeated.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, vraiment, c'est incompréhensible.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it makes no sense at all to me.


Après d'intenses discussions avec les différentes institutions et nos collègues, que je veux vraiment remercier pour leur collaboration aussi bonne qu'amicale, je peux vous présenter un projet de budget qui répond à ces trois lignes directrices.

Following in-depth discussions with the relevant institutions and the honourable Members, whom I would like to thank most sincerely for their excellent and friendly cooperation, I am able to put before you today a draft budget that fully accords with these three guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue est vraiment ->

Date index: 2023-03-09
w