Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue depuis plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, je tiens à saluer le travail qu'a accompli mon collègue depuis plusieurs années afin de promouvoir la démocratie en Ukraine.

Mr. Chair, I would like to acknowledge the work that my hon. colleague has done over many years to promote the cause of democracy in Ukraine.


Comme la collègue in’t Veldt vient de le souligner, l’industrie du charbon demande depuis plusieurs décennies que l’on prolonge cette transition sans que la fin ne soit en vue.

As Mrs in ’t Veld emphasised just now, for several decades, the coal industry has been calling for this transition to be extended, with no end in sight.


Monsieur le Président, comme l'ont dit plusieurs de mes collègues depuis ce matin, nous ne sommes pas contre ce que ma collègue propose.

Mr. Speaker, as many of my colleagues have been saying all day, we are not opposed to the member's proposal.


Monsieur le Président, encore une fois, si mon honorable collègue prenait le temps de vérifier les réponses que le premier ministre a données depuis plusieurs semaines, voire plusieurs mois, il constaterait que la réponse est claire.

Mr. Speaker, once again, if my hon. colleague were to take the time to check the Prime Minister's replies in recent weeks, even months, he would see that the answer is clear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette décoration se veut une reconnaissance des efforts énormes déployés par mon collègue depuis plusieurs années afin de faire rayonner la langue française à travers le monde, mais particulièrement pour ses efforts constants à faire reconnaître la tragédie acadienne et à obtenir un pardon officiel.

This honour is bestowed in recognition of the tireless efforts of my colleague over the past several years to promote the French language throughout the world, but especially of his continuing efforts to have the Acadian tragedy recognized and to obtain an official apology.


Mon collègue travaille sur ce dossier depuis plusieurs années; je le fais quant à moi depuis 2002.

My colleague has worked on this file for a number of years, as I have since 2002.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, depuis plusieurs années, de nombreux éléments laissent clairement à penser que la République de Corée entraîne des distorsions marquées et durables de la concurrence internationale dans le secteur de la construction navale en accordant des subventions contraires aux principes énoncés par l'OMC.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, for several years now there have been clear indications that the Republic of Korea has used subsidies in contravention of WTO rules to distort international competition in the shipbuilding sector to a considerable extent and with lasting effects.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, dans les temps difficiles que nous vivons aujourd'hui, la volonté, réaffirmée à plusieurs reprises et depuis plusieurs années, de la Commission de faire de l'Europe de la connaissance une priorité stratégique de l'Union me semble plus que jamais d'actualité.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in this difficult time in which we are living, I believe that the Commission’s will to make a knowledge-based Europe a strategic priority of the Union, which has been reiterated on many occasions over several years, is more relevant now than ever before.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom du groupe du parti des socialistes européens, je veux exprimer une certaine satisfaction de voir enfin reconnu, par la Commission et par le Conseil, ce que nous ne cessons de répéter depuis plusieurs années, et de manière plus intensive depuis plusieurs mois : premièrement l'Europe, dans le domaine de la construction navale, s'est imposée des contraintes et des obligations plus grandes et plus rapides que celles de ses p ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I say, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that it gives us some satisfaction to see the Commission and the Council finally recognise what we have been repeating for years and especially over recent months: first that, in shipbuilding, Europe has set itself more constraints more quickly than its main competitors and, secondly and more importantly, that South Korea is guilty of blatantly infringing the rules of competition with its outrageous financial dumping.




D'autres ont cherché : collègue depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue depuis plusieurs ->

Date index: 2024-06-26
w