Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRFC Winnipeg

Vertaling van "collègue de winnipeg-centre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Coordinateur de l'évaluation de la qualité du Centre fiscal de Winnipeg [ Coordinatrice de l'évaluation de la qualité du Centre fiscal de Winnipeg ]

Winnipeg Taxation Centre Quality Evaluation Coordinator


Centre de recrutement des Forces canadiennes, Winnipeg [ CRFC Winnipeg ]

Canadian Forces Recruiting Centre Winnipeg [ CFRC Winnipeg ]


Entente auxiliaire Canada-Manitoba sur le centre-ville de Winnipeg

Canada-Manitoba Subsidiary Agreement on Winnipeg Core Area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse de pouvoir prendre la parole après mon collègue de Winnipeg—Transcona à propos de cette très sérieuse proposition dont est saisi le Parlement.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to be able to follow my colleague, the member for Winnipeg—Transcona, in discussing this very serious proposal before parliament.


Comme le temps qui m'était alloué s'achève, je n'ai d'autre choix que de féliciter notre collègue de Winnipeg-Centre et de dire que nous appuierons cette motion qui nous apparaît responsable et rappeler qu'encore une fois, c'est le Bloc québécois qui a été précurseur de ce type de discours, avec notre collègue Stéphan Tremblay (1340) Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve pour son excellent discours.

Since my time is up, I want to congratulate our colleague from Winnipeg Centre and to say that we will support this motion, which we consider a responsible motion and that, once again, the Bloc Quebecois, through Stéphan Tremblay, was a visionary in this regard (1340) Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve on his excellent speech.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de poser une question à ma collègue de Winnipeg-Centre-Sud.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to ask a question of my colleague from Winnipeg South Centre.


Non, cette affaire pue à plein nez et, comme la majorité des Canadiens, je suis indigné et je remercie le député de Joliette de nous avoir fourni l'occasion de semoncer vertement le gouvernement à ce sujet aujourd'hui (1205) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Madame la Présidente, je suis sensible aux paroles de mon collègue de Winnipeg-Centre.

No, it stinks to high heaven, and I, like most Canadians, am outraged. I, like all Canadians, thank the member for Joliette for allowing us this opportunity to lambaste the government on this issue today (1205) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Madam Speaker, I appreciate the words of my colleague from Winnipeg Centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport d’initiative a tout d’abord l’extraordinaire mérite de placer le Parlement européen au centre des débats concernant les grandes orientations des politiques économiques de l’Europe pour les prochaines années.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this own-initiative report has, first of all, the extraordinary merit of placing the European Parliament at the centre of the discussion of the broad economic policy guidelines for Europe in the years to come.


Je crois que, au-delà des tapes amicales sur les épaules que je reçois de nombreux collègues, même du centre-droite, Monsieur Oostlander, ces collègues se rendent compte que cette politique prohibitionniste est une politique criminogène, criminelle ; ils se rendent compte qu'il faudrait adopter une démarche tout à fait différente.

I think that, in addition to the many friendly pats on the back that I get from numerous fellow Members, even from the centre right, Mr Oostlander, these Members realise that this prohibitionist policy is a criminal policy that encourages crime; they realise that we must adopt a very different approach.


- Monsieur le Président, j'interviens comme élu du Nord de la France, après l'intervention de notre collègue qui m'a quelque peu surpris à propos du centre de Sangatte.

– (FR) Mr President, I am speaking in my capacity as MEP for northern France, following Mr Van Orden, whose comments regarding the Sangatte Centre rather surprised me.


Vu sous cet angle je crois que ce programme pluriannuel n’est nécessairement que le premier pas, qui devrait être suivi concrètement - et à ce sujet je partage ce que disait il y a quelques instants notre collègue Rübig - en favorisant, par exemple, le réseau des Euro Info Centres, qui constituent un des aspects et des supports fondamentaux de l'action en faveur des petites et moyennes entreprises de l'union européenne et auxquels il faudrait, je pense, confier également un rôle de coordination, au niveau local, des réseaux européens déjà opérationnels.

When seen in this context, this multiannual programme can only represent a first step, after which we must continue in tangible terms – and I agree with what Mr Rübig has just said on this – by promoting, for example, the development of the Euro Info Centre network, which is one of the facets and mainstays of action in favour of small and medium-sized businesses within the European Union. I feel that this network should also be made responsible for the local-level coordination of those European networks that are already up and running.


Vu sous cet angle je crois que ce programme pluriannuel n’est nécessairement que le premier pas, qui devrait être suivi concrètement - et à ce sujet je partage ce que disait il y a quelques instants notre collègue Rübig - en favorisant, par exemple, le réseau des Euro Info Centres , qui constituent un des aspects et des supports fondamentaux de l'action en faveur des petites et moyennes entreprises de l'union européenne et auxquels il faudrait, je pense, confier également un rôle de coordination, au niveau local, des réseaux européens déjà opérationnels.

When seen in this context, this multiannual programme can only represent a first step, after which we must continue in tangible terms – and I agree with what Mr Rübig has just said on this – by promoting, for example, the development of the Euro Info Centre network, which is one of the facets and mainstays of action in favour of small and medium-sized businesses within the European Union. I feel that this network should also be made responsible for the local-level coordination of those European networks that are already up and running.


Je voulais profiter de l'occasion de cet amendement pour appuyer les observations de ma collègue de Winnipeg-Centre-Nord et d'autres collègues, ainsi que la motion de mes collègues du Bloc.

I want to take this opportunity on this amendment to reinforce the comments that were made by my colleague from Winnipeg North Centre and other colleagues et aussi d'appuyer la motion de mes collègues du Bloc.




Anderen hebben gezocht naar : crfc winnipeg     collègue de winnipeg-centre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue de winnipeg-centre ->

Date index: 2024-02-19
w