Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Communiquer avec la clientèle
Et collègues
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre négativement
Répondre par la négative
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «collègue de répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


répondre par la négative [ répondre négativement ]

answer in the negative


Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]

Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assurer la planification annuelle de plus de 700 collègues de la DG SAFE et développer les synergies avec les services opérationnels et notamment la cellule «Need to Know» en vue de couvrir tous les besoins de sécurité de l’institution en fonction de l’activité parlementaire et aussi de garantir la conciliation «vie privée/professionnelle» des agents. Développer les outils IT de planification pour répondre aux exigences de l’institution en matière de capacité, de flexibilité et de transparence.

Annual planning for over 700 DG SAFE staff members; encouraging the pooling of efforts with operational services, including the Need-to-Know (NTK) cell, so as to cover all Parliament’s security and safety needs in line with its activity, as well as ensuring work-life balance for staff; developing IT planning tools tailored to Parliament’s needs in terms of capacity, flexibility and transparency.


Comme je sais que l'essentiel de la question posée par le député s'adressait à mon collègue, je demande le consentement unanime de la Chambre pour permettre à mon collègue de répondre.

As I recognize that the majority of the content of the hon. member's question was really for my colleague, I would like to ask the unanimous consent of the House to allow my colleague to answer.


M. Denis Desautels: Madame la présidente, je vais tenter de répondre à la première des deux questions de M. Crête, et je vais demander à mes collègues de répondre à la deuxième.

Mr. Denis Desautels: Madam Chair, I will try to answer the first of Mr. Crête's two questions, and I will ask my colleagues to answer the second.


Je vais répondre à la question, puis je laisserai mon collègue y répondre en partie.

I'll answer the question, and then I will also defer part of it to my colleague, who might wish to add to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gordon Diamond: Je demanderais à mon collègue de répondre—s'il a quelque chose à répondre.

Mr. Gordon Diamond: I'll defer to my colleague here.


J'invite tous les collègues à répondre à l'appel du parti radical transnational et à participer à cette Journée mondiale de mobilisation non violente contre cette nouvelle guerre, constante et quotidienne, du Viêt-nam.

I call upon all the Members to support the initiative of the Transnational Radical Party and to take part in this world day of non-violent protest against this new, constant, daily battle which is taking place in Vietnam.


La question à laquelle le gouvernement doit répondre, et à laquelle j'invite mon collègue à répondre est la suivante.

The question the government needs to answer, to which I invite my colleague to respond, is this.


Veillons donc, chers collègues, à répondre au besoin de simplicité, mais aussi de flexibilité exprimé par les entreprises et à ne pas, en conséquence, compliquer ce statut en ajoutant de nouvelles contraintes dissuadant les entreprises intéressées, et en particulier les petites et moyennes entreprises, d'utiliser ce nouvel outil à leur service.

We must therefore ensure, ladies and gentlemen, that we fulfil the need expressed by companies for simplicity and flexibility and that we do not, as a result, complicate this statute by incorporating new restrictions which would discourage the companies concerned, and particularly small and medium-sized companies, from using this new tool that is at their disposal.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens non seulement pour remercier tous les collègues pour l'appui qu'ils ont exprimé, pour les suggestions qu'ils ont faites - comme Mme Maij-Weggen - sur les questions à approfondir, ainsi que pour les réserves formulées de manière argumentée et stimulante, mais aussi et surtout pour répondre à l'invitation de M. MacCormick, c'est-à-dire pour rendre public un engagement auquel nous avons fait référence en privé.

– (IT) Mr President, I have taken the floor not just to thank all the Members for the support they have expressed, for their suggestions, such as Mrs Maij-Weggen’s suggestion, on the issues which need further analysis and for their well-structured, stimulating expression of reservations.


Jusqu'ici, les majorités atteintes à la Grande assemblée nationale turque dans le cadre de la réforme sont une très bonne chose, mais permettez-moi d'inviter instamment nos collègues du parlement turc à répondre au présent rapport de manière réellement parlementaire.

So far the majorities in the Grand National Assembly for reform are great, but could I urge our colleagues inside the Turkish parliament to respond to this report in a truly parliamentary fashion?


w