Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Asthénique
Autorité laisser-faire
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Compagne de travail
Compagnon de travail
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Inadéquate
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps

Traduction de «collègue de laisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'encourage mon collègue à laisser l'enquête suivre son cours et à ne pas nuire à cette dernière par de la partisanerie inutile et de l'ingérence politique.

I would encourage my colleague to allow this work to go ahead free of unhelpful and potentially damaging political rhetoric and inappropriate political interference.


Il est vraiment ridicule de la part de mon honorable collègue de laisser entendre que le premier ministre ou qui que ce soit d'autre aurait dû parcourir les données du recensement pour y trouver des candidats âgés de 67 ans.

It is ludicrous for my honourable friend to suggest that the Prime Minister or anyone would go through a census list to find only people who are 67 years old.


J’invite tous mes collègues à laisser leurs cœurs compatissants s’exprimer demain par respect pour nos cocréatures et à donner leur soutien inconditionnel aux amendements de plus grande portée en faveur des animaux.

I would call on everyone to let their compassionate hearts speak tomorrow in respect of our fellow creatures and give their full backing to more far-reaching amendments in favour of animals.


(1450) L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, il est à mon avis injuste de la part de mon collègue de laisser entendre que je ne me préoccupe pas de la toxicomanie dans les pénitenciers.

(1450) Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I think it is a bit unfair for my hon. colleague to indicate that I have no concern about addiction in penal institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande dès lors de ne pas approuver l'amendement de mon collègue Bourlanges, mais plutôt de laisser inchangés les droits de contrôle du Parlement garantis par le traité sur l'UE.

I therefore ask you to reject Mr Bourlanges' amendment and to leave Parliament's rights of scrutiny – set forth in the EU Treaty – intact.


Trop abondante dans le sens où, comme mon collègue Van Velzen y a fait allusion, on nous dit : c'est à prendre ou à laisser, c'est ça et rien d'autre ; ou trop frugale dans la mesure où, lors des compromis, on accepte les propositions du Parlement moyennant de petites modifications, tellement petites et confuses, concernant des petits mots comme shall ou may - que l'on intervertit -, qu'à la fin ce ne sont même plus des petites modifications pour moi.

Too much in the sense mentioned by Mr van Velzen: ‘eat up, that is all you are getting’, or too little in as much as when we reach compromises we have to accept proposals from the European Parliament being slightly amended, with small, nebulous changes involving little words like ‘shall’ and ‘may’, which are then taken out, so that I suddenly feel that the amendments are not so minor any more.


Cela signifie, mes chers collègues, que nous lèverons la séance à 16 heures pour laisser la place aux débats d’urgence qui auront alors lieu.

That means, ladies and gentlemen, that we will be adjourning the meeting until 4 p.m. because that is when the topical and urgent debate will commences.


Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’intermédiation comme cela est d’usage, et enfin que la distinction entre intermédiaires d’assurance à titre principal et à titre occasionnel soit définie plus clairemen ...[+++]

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main occupation and those for whom this activity is incidental to another.


C'est pourquoi j'invite tous mes collègues à laisser tomber la partisanerie politique dans l'intérêt du partenariat canadien.

I therefore ask all colleagues to shed political partisanship for Canadian partnership.


Je saurais gré à mon collègue de laisser la Commission des plaintes du public faire ce qu'elle a à faire.

What I would ask my hon. colleague to please do is to let the public complaints commission do what it is to do.


w