Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue d'acadie—bathurst qui a justement défait doug » (Français → Anglais) :

J'écoutais aussi, tout à l'heure, mon collègue d'Acadie—Bathurst qui a justement défait Doug Young, Doug Young qui affichait ici, pendant la période des questions orales et les débats concernant l'assurance-emploi, la même suffisance, le même cynisme, avec les mêmes remarques désobligeantes, tout à fait déplacées et non parlementaires que ces députés.

I was listening earlier to the hon. member for Acadie—Bathurst, who defeated Doug Young. During question period and debates concerning employment insurance, Doug Young used to demonstrate the same pompous arrogance and cynicism and make the same disparaging, uncalled for and unparliamentary remarks as these members of parliament.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, en parlant de mon prédécesseur, Doug Young, mon collègue me donne une occasion de raconter une petite anecdote et d'apporter quelques commentaires.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, by speaking about my predecessor, Doug Young, my hon. colleague has given me the opportunity to tell a little story and make some comments.


Mon collègue d'Acadie—Bathurst l'a défait.

My hon. colleague from Acadie—Bathurst defeated him.


Depuis 1996, depuis la réforme du député de LaSalle—Émard et ministre des Finances, et des ministres du Développement des ressources humaines—le premier, celui que mon collègue d'Acadie—Bathurst a défait et le deuxième qu'on gagnerait à battre aux prochaines élections—cette proportion des bénéficiaires de l'assurance-emploi a fondu presque de moitié.

Since 1996, since the reform brought in by the member for Lasalle—Émard and finance minister and by two successive human resources development ministers—the first being the one who was defeated by my colleague from Acadie—Bathurst and the second being the one whom it would be in our interest to defeat in the next election—, the proportion of employment insurance beneficiaries has shrunk almost by half.


M. Michel Guimond: Monsieur le Président, pour le bénéfice de mon collègue de Acadie Bathurst, son prédécesseur Doug Young était la démonstration typique du comportement que peut avoir un chihuahua.

Mr. Michel Guimond: Mr. Speaker, for the benefit of my colleague from Acadie Bathurst, his predecessor, Doug Young, was a typical example of a chihuahua's behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue d'acadie—bathurst qui a justement défait doug ->

Date index: 2021-01-29
w