Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colette colorée
Colette décentrée
Colette dépolie
Colette en pointe
Colette enrobée
Colette excentrée
Colette fermée
Colette ouverte
Colette pointue
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Grande colette

Vertaling van "collègue colette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
colette fermée [ colette en pointe | colette pointue ]

pointed culet [ closed culet ]


colette enrobée | colette colorée

coated culet | painted culet




colette décentrée [ colette excentrée ]

off-centre culet [ off-center culet | eccentric culet ]


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma collègue, la présidente de l'agence, la sous-ministre Monique Colette, est championne pour l'Université de Moncton; je le suis pour l'université Mount Allison, juste à côté.

My colleague, the president of the Agency, Deputy Minister Monique Colette, is the Champion for the Université de Moncton; I am the Champion for Mount Allison University, just next door.


Colette Downie, directrice générale, Direction générale des politiques-cadres du marché, Industrie Canada : Je suis accompagnée de mon collègue Adam Fanaki, qui est sous-commissaire au Bureau de la concurrence.

Colette Downie, Director General, Marketplace Framework Policy Branch, Industry Canada: I am joined by my colleague from the Competition Bureau, Adam Fanaki, who is the deputy commissioner at the Competition Bureau.


Je suis accompagnée aujourd'hui de mes collègues Colette Downie, sous-commissaire de la concurrence, Affaires législatives et parlementaires et Richard Taylor, sous-commissaire, Direction générale des affaires civiles.

I am joined today by my colleagues Colette Downie, deputy commissioner of competition, legislative and parliamentary affairs; and Richard Taylor, deputy commissioner, civil matters branch.


D’une part, la pérennité des institutions originales mises en place par les conventions de Lomé et confirmées par celle de Cotonou, notamment l’Assemblée parlementaire paritaire, s’affirme, plus vivante que jamais, et le rapport de notre collègue Colette Flesch met bien en évidence les développements novateurs qu’a connus en 2003 l’Assemblée paritaire, mais dans le même temps les objectifs et le contenu de la coopération que ces institutions ont pour vocation de mettre en œuvre tendent à s’affaiblir, à s’appauvrir, à se banaliser, à se fragmenter, à se dissoudre, au point de risquer de ne plus consister bientôt, si on laisse aller les ch ...[+++]

On the one hand, the original institutions implemented by the Lomé Conventions and confirmed by the Cotonou Convention, notably the Joint Parliamentary Assembly, have manifestly endured and are livelier than ever, and the report by Mrs Flesch clearly shows the innovative developments in the Joint Assembly in 2003. At the same time, however, the objectives and the substance of the cooperation, which these institutions are there to implement, are tending to weaken, degenerate, be trivialised, break apart and dissolve, to the point where, soon – if we let this carry on – they will consist only of financial aid with an upper limit and of sta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car, tout de même ! j'ai l'impression que peu de choses découlent de nos nombreuses recommandations et, à cet égard, j'attirerai une fois encore l'attention sur la remarque faite par ma collègue Colette Flesch à l'adresse du commissaire Liikanen.

I do in fact have the feeling that little is being done about any of our recommendations, and I should like to draw your attention once again to Mrs Flesch’s remark directed at Commissioner Liikanen.


Mes collègues qui travaillent sur la question des femmes, comme Colette Parent qui est venue témoigner devant vous, me disent que c'est très différent.

My colleagues who are involved in women's issues, for example, Colette Parent who appeared before you, tell me that it is quite different.


Il y a aussi dans le dernier rapport du greffier, M. Lynch, le greffier sortant a demandé à une de mes collègues, Monique Colette, sous-ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA), de rencontrer des fonctionnaires à tous les niveaux, partout au pays, afin d'identifier les pratiques exemplaires pour savoir comment cela se passe sur le terrain dans la réunion, dans le groupe de travail, dans l'unité de prestation de services, dans l'unité derrière le guichet.

In addition, in the last report submitted by the clerk, Mr. Lynch, the outgoing clerk asked one of my colleagues, Monique Colette, who is the deputy minister at the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA), to meet with officials at all levels, throughout the country, in an effort to identify best practices to find out how things really are done in meetings, in the task force, in the service delivery unit and in the unit that works behind the counter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue colette ->

Date index: 2021-07-13
w