Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACDM
Agent chargé du dossier
Agent chargé du dossier ministériel
Agent du service des dossiers médicaux
Agent responsable du dossier
Agente chargée du dossier
Agente chargée du dossier ministériel
Agente du service des dossiers médicaux
Agente responsable du dossier
Chargé de dossiers judiciaires
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Conseillère-référente justice
Dossier académique
Dossier d'AMM
Dossier d'autorisation de mise sur le marché
Dossier de demande d'AMM
Dossier de l'élève
Dossier de l'étudiant
Dossier scolaire
Dossier scolaire cumulatif
Dossier suspendu
Dossier suspendu à accès vertical
Dossier suspendu à entraxe réglable
Dossier suspendu à rabat
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Maintenir les dossiers des clients
PNM
Présentation de nouveau médicament
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «collègue au dossier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

health records clerk | health records staff member | medical note summariser | medical records clerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

legal administation officer | legal executive | case administrator | legal case administrator


agent chargé du dossier ministériel [ ACDM | agent chargé du dossier | agent responsable du dossier | agente chargée du dossier ministériel | agente chargée du dossier | agente responsable du dossier ]

ministerial case officer [ MCO | case officer ]


dossier scolaire [ dossier de l'élève | dossier de l'étudiant | dossier académique | dossier scolaire cumulatif ]

school record [ academic record | student record | student cumulative record | cumulative record ]


dossier suspendu à accès vertical | dossier suspendu | dossier suspendu à rabat | dossier suspendu à entraxe réglable

vertical retrieval suspended file | hanging folder with flap | hanging folder with adjustable bars


présentation de nouveau médicament | PNM | dossier d'autorisation de mise sur le marché | dossier d'AMM | dossier de demande d'autorisation de mise sur le marché | dossier de demande d'AMM

new drug submission | NDS | new drug application | NDA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moi aussi, j'apprécie beaucoup travailler avec mon collègue au dossier du commerce international.

I also greatly enjoy working with my colleague on international trade matters.


Monsieur le Président, en réponse à la question de mon honorable collègue, le dossier de la Boîte à science à Québec est un dossier dont mes collègues ont beaucoup parlé au cours de la campagne électorale.

Mr. Speaker, in answer to my hon. colleague, my colleagues discussed Boîte à science extensively during the election campaign.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, le dossier dont nous sommes saisis aujourd'hui est, nous le savons tous, capital.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the dossier that we are discussing today is, as we all know, fundamental.


Aussi n'ai-je pas reçu ce dossier de M. van Buitenen. Comme l'a déclaré mon collègue Neil Kinnock, l'OLAF et les services concernés de la direction générale de l'administration ont vérifié le dossier.

As we have heard from my colleague Mr Kinnock, OLAF and the relevant departments in the Administration Directorate-General have examined the dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a eu des adaptations, des améliorations et, Monsieur le Président, je dois vous dire que si je pouvais conclure chaque dossier de cette manière, je continuerais à partager l’avis de notre collègue Jarzembowski.

Adaptations have been made and refined, and, Mr President, I have to tell you that, if I could end each issue on this note, I would continue to be on very good terms with Mr Jarzembowski.


Chers collègues - et je pense à tous les membres du Parlement européen qui ont travaillé sur ce dossier -, vous avez contribué de manière décisive à mener à bien, dans un délai très court mais avec le plus grand soin, la difficile mission confiée par le Conseil européen de Cologne. Au nom de notre groupe, je voudrais expressément remercier non seulement tous les collègues de mon groupe mais aussi, plus particulièrement, Ingo Friedrich, vice-président du Parlement, qui a coordonné nos travaux.

Ladies and gentlemen – and I mean everyone involved from the European Parliament – made a decisive contribution; as a result, the difficult instructions of the Cologne European Council were carried out successfully in a very short space of time and with the maximum possible attention. I should like on behalf of our group to offer express thanks not only to all the members of our group but, most of all, to Vice-President Ingo Friedrich, who coordinated our work.


- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un juriste irlandais.

– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Ireland.


C'est une solution qu'approuve aussi pleinement ma collègue chargée de l'éducation et de la culture, Mme Viviane Reding, avec qui j'ai été régulièrement en contact au sujet de ce dossier.

It is a solution which is also fully supported by my colleague, the Commissioner for Culture and Education Ms. Viviane Reding, with whom I have maintained regular contacts on this matter.


D'entrée de jeu, je voudrais saluer deux de mes collègues qui ont fait un travail colossal dans ce dossier, soit ma collègue de Drummond et mon collègue de Lévis, qui, dans des circonstances souvent fort pénibles, quand on sait le jeu de passe-passe qu'a tenté de faire le parti ministériel dans ce dossier éminemment d'ordre public qui touche des milliers et des milliers de Québécois et de Canadiens.

To start with, I would like to salute two of my colleagues who have done a tremendous amount of work on this issue, namely my colleague from Drummond and my colleague from Lévis, who often had to face difficult circumstances due to the underhanded way the government has dealt with this issue of utmost importance for thousands and thousands of Quebecers and Canadians.


Les bloquistes auraient-ils l'obligeance de cesser de faire des insinuations et des allégations qui ne sont absolument pas fondées? [Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, avant de discourir sur la motion devant nous aujourd'hui, je voudrais d'abord vous signaler qu'à partir de maintenant les députés du Bloc québécois partageront leur temps en deux périodes de dix minutes et que mon collègue de Trois-Rivières interviendra immédiatement après moi (1315) Lorsque le dossier des fiducies famili ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, before addressing the motion before us today, I would like to begin by informing you that, henceforth, the Bloc Mps will be dividing their time into two periods of ten minutes, and that my colleague from Trois-Rivières will be speaking immediately after me (1315) When the matter of the family trusts resurfaced to become a source of concern to all Canadians and all Quebecers, thanks to the efforts of the members of the Bloc Quebecois-I shall come back to this point-and when the official opposition suggested that this opposition day be devoted to the matter of ...[+++]


w