Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Conseil génétique
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Vertaling van "collègue au conseil " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow




Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]




Conseils et avis généraux concernant la contraception

General counselling and advice on contraception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La DG chargée de la politique régionale a fourni des conseils ad hoc et stratégiques ponctuels à leurs collègues des délégations (responsables des décisions relatives à la mise en oeuvre des projets selon la politique de décentralisation de la Commission) sur des questions liées aux marchés.

The DG Regional Policy ensured punctual strategic, and ad hoc advice to the colleagues in the Delegations (responsible, according to the de-centralisation policy of the Commission, for the decisions concerning project implementation) on procurement matters.


J'ai rappelé dans une lettre aux collègues du Conseil européen les domaines où les progrès sont urgents.

In a letter to my colleagues in the European Council, I drew attention to areas where progress is urgently needed.


Nous avons repris la plus grande partie des idées contenues dans la lettre de nos douze collègues du Conseil européen, tout en les complétant par d'autres éléments visant également la croissance et l'emploi.

We took up the great majority of the ideas contained in the letter from twelve of our European Council colleagues and supplemented them with other points that also deal with growth and employment.


J’ai donc discuté avec mes collègues du Conseil européen, en soulignant les préoccupations du Parlement et en proposant les modifications qui me semblaient nécessaires.

I therefore discussed with my colleagues in the European Council, highlighting the concerns of this Parliament and suggesting to them the changes that I felt necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec la confirmation de l’avis du Conseil quant à la candidature de M. Trichet, je veux rassurer le Parlement que je transmettrai à mes collègues du Conseil toutes les opinions qui ont été exprimées ici, qu’elles soient positives ou négatives.

In reiterating the Council’s support for the candidacy of Mr Trichet, I would like to reassure Parliament that I will pass on all the opinions you have expressed today, both positive and negative, to my colleagues in the Council.


Il est inutile de souligner combien il peut être difficile, pour le représentant d'un gouvernement, de mettre en garde l'un de ses collègues du Conseil.

There is no need to stress how hard it can be for the representative of a government to warn one of his colleagues in the Council.


- Monsieur le Président, Monsieur le Représentant du Conseil, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le Conseil européen de Laeken concluant la présidence belge de l'Union est un succès.

– (FR) Mr President, the Representative of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the Laeken European Council which concludes the Belgian Presidency of the Union has been a success.


J'espère que mes collègues du Conseil voient également d'un œil positif la procédure indiquée par Mme De Palacio et que nous pourrons résoudre le problème de cette manière, afin de pouvoir mettre en place ce comité interinstitutionnel.

I hope that my fellow Council members will also find Mrs de Palacio’s procedure positive and that we will be able to solve the problem in this way and get the interinstitutional committee off the ground.


- Monsieur le Président, chers collègues, le Conseil voudrait d'abord rappeler que le processus de Cardiff a amené six formations du Conseil à présenter au Conseil européen des stratégies visant à intégrer l'environnement dans leur politique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, the Council would like to reiterate that the Cardiff process has led six Council formations to present strategies to the European Council that seek to integrate the environment into their policies.


Mesdames, messieurs, vous avez pris sans doute connaissance, ne serait-ce que par les dépêches d'agences, de la lettre que le Taoiseach, président en exercice de la communauté a envoyé à ses collègues du Conseil européen.

Ladies and gentlemen, No doubt you are aware, through press agency reports if nothing else, of the letter sent by the Taoiseach, the acting President of the Community, to his colleagues in the European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue au conseil ->

Date index: 2022-11-14
w