Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouts de fil laissés à la fin de la pièce
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Collègue
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Et collègues
Garé à
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Laisse
Laisse de mer
Laissé à

Vertaling van "collègue a laissé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague






Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


Cours de base en RH par apprentissage entre collègues pour les débutants et ceux à la recherche de nouveaux horizons

HR Basics Program: Peer learning for those new to HR or looking for new horizons


bouts de fil laissés à la fin de la pièce

waste-ends | thrums left at end of web


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honnêtement, ils méritent mieux que les critiques de ma collègue, Ma collègue a laissé entendre que les agents des visas n'ont ni critères, ni lignes directrices ni normes à appliquer pour déterminer le droit d'entrer au Canada et que leurs décisions sont arbitraires.

My colleague has suggested that the visa officers work with “no clear criteria, guidelines or standards for entry” and that their decisions are arbitrary.


À titre de ministre provincial des Finances, notre collègue a laissé derrière lui un déficit de 5 milliards de dollars.

At the same time the provincial minister of finance walked away from a $5 billion deficit.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, j’avais une note préparée, je la laisse de côté, je vais vous parler sans note, vous m’en excuserez, mais beaucoup de choses ayant été dites, je n’ai pas envie de répéter des propos tenus par mes collègues.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I had some notes prepared but I will put them aside and speak to you without notes, if you will excuse me, as many things have been said already and I do not want to repeat the words of my fellow Members.


Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.

I shall leave it to my colleague, Evelyne Gebhardt, to comment on the Toubon report, which I think I can say is generally positive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.

I shall leave it to my colleague, Evelyne Gebhardt, to comment on the Toubon report, which I think I can say is generally positive.


Certains de mes collègues ont laissé entendre que la décision du Président devrait peut-être être contestée.

Some of my colleagues have suggested that perhaps the Speaker's ruling should be challenged.


Cependant, si le projet de loi est imparfait, comme mon honorable collègue le laisse entendre, n'est-il pas possible que cela vienne de l'avis consultatif de la cour?

However, if the bill is flawed, as my honourable friend suggests, is it not possible that the advisory opinion of the court is responsible for that?


Je partage le sentiment que vient d'exprimer très justement notre collègue Mme Oomen-Ruijten, et je tiens à dire de plus que le vote globalement négatif du Parlement, s'il soulage manifestement toutes les consciences, laisse intacts les problèmes considérables qui ont conduit à créer la commission et qui n'ont du reste fait que grandir depuis sa création, comme l'ont encore montré les événements du week-end dernier.

I agree with the feeling which has just been expressed very rightly by Mrs Oomen-Ruijten, and I must point out that the broadly negative vote of Parliament, even though it might ease everybody’s consciences, nevertheless leaves intact the considerable problems which have led to the creation of the committee and which have, furthermore, only increased since it was created, as the events of last weekend have shown once again.


Notre collègue Lagendijk a déjà laissé entendre que la situation actuelle dans les Balkans est tout autre que celle qui y régnait il y a six mois ou un an, en particulier si l'on considère les élections au Kosovo et l'accord en Macédoine.

Mr Lagendijk has already indicated that the situation in the Balkans today is quite different from that six months or a year ago, especially if we think of the elections in Kosovo and the settlement in Macedonia.


Honorables sénateurs, je ne peux pas en dire plus long à mon collègue sinon que le gouvernement fédéral désire fortement qu'on en arrive à un consensus sur cette question parce que, contrairement à ce que mon collègue a laissé entendre dans le préambule à sa question, notre gouvernement se préoccupe beaucoup de la question des garderies.

Honourable senators, I really cannot go any further other than to tell my honourable friend that a consensus is very much desired by the federal government on this issue because, in spite of my honourable friend's lead-in to the question, this government cares a great deal about the issue of child care.




Anderen hebben gezocht naar : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     collègue     collègue à l'esprit combatif     collègue à l'esprit combattif     et collègues     garé à     laisse     laisse de mer     laissé à     collègue a laissé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue a laissé ->

Date index: 2023-02-15
w