Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Communiquer avec des collègues
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «collègue a clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship






Cours de base en RH par apprentissage entre collègues pour les débutants et ceux à la recherche de nouveaux horizons

HR Basics Program: Peer learning for those new to HR or looking for new horizons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs de mes collègues ont clairement entendu une observation personnelle inappropriée, et je crois qu'elle devrait s'en souvenir.

A number of my colleagues very clearly heard a personal comment that was inappropriate, and I think she should remember that.


Ma collègue a clairement dit que nous voudrions que certains aspects soient examinés en toute bonne foi, ce que le gouvernement n'a pas fait.

My colleague has made it quite clear that there are elements we would like looked at in good faith, which the government has not done.


Mon collègue a clairement mentionné que c'est un début de discussion qui doit être fait.

My colleague clearly said that this is the start of a discussion that needs to be had.


La motion de ma collègue reflète clairement les initiatives du gouvernement en faveur d'un mode de vie sain.

My hon. colleague's Motion No. 513 clearly reflects and aligns with our government's healthy living initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prestation transfrontalière de services professionnels par des personnes dont les qualifications sont reconnues mutuellement et incontestablement, d’une façon qui aborde les questions de qualité et de protection des consommateurs soulevées par un certain nombre de mes collègues, est clairement un élément tout à fait indispensable de cette avancée dans l’achèvement du marché intérieur.

Clearly the cross-border delivery of professional services by people whose qualifications are mutually and unimpeachably recognised, in a manner that addresses the issues of quality and consumer protection raised by a number of my colleagues, is an absolutely indispensable part of that move forward to complete the internal market.


Je soutiens certains amendements proposés par ma collègue Mme Kauppi: les amendements 107 et 108, qui définissent clairement le terme "domaine technique", les amendements 112, 114 et 117 qui précisent que les programmes informatiques ne constituent pas en tant que tels des inventions brevetables, l’amendement 116 sur les limites de brevetabilité et les compromis de M. Wuermeling, dans lesquels il est fait référence au cadre juridique actuel de la base de données de l’Office européen des brevets et stipulent clairement que les inventio ...[+++]

I support some of the amendments proposed by my colleague Mrs Kauppi: Amendments Nos 107 and 108, which clearly define the term ‘field of technology’, Amendments Nos 112, 114 and 117, which make it clear that computer programs do not, in themselves, constitute patentable inventions, Amendment No 116 on the limits of patentability, and Mr Wuermeling’s compromises in which reference is made to the current EPAT legal framework and there is a clarification to the effect that trivial inventions and business methods are not patentable.


- (DE) Monsieur le Président, j'ai une question à adresser à la Commission, pour que mes collègues sachent clairement de quoi il est question dans ce vote.

– (DE) Mr President, I have a question for the Commission, so as to make it quite clear to my fellow delegates what we are voting about.


Plusieurs collègues ont clairement indiqué aujourd’hui qu’en fait de lutte contre l’épuration ethnique, on assiste en réalité, évidemment, au parachèvement de l’élimination des derniers Serbes du Kosovo.

Several of my colleagues have made it quite clear today that whilst ostensibly fighting against ethnic cleansing, what we are actually seeing, of course, is the complete elimination of Serbs from Kosovo. That is the reality.


Je pense que la prise en considération et le respect des autres États membres exigent que nous excluions de la promotion européenne commune de la recherche les activités qui gênent clairement la responsabilité éthique et, en conséquence, je demande que vous appuyiez l’amendement 334 de notre collègue Posselt ou l’amendement 332 de notre collègue Liese.

I think that our consideration and respect for other Member States make it incumbent on us to exclude activities which obviously raise serious issues of ethical responsibility from joint European research funding, and I therefore urge this House to vote for Mr Posselt's Amendment No 334 or Mr Liese's Amendment No 332.


M. Monte Solberg: Monsieur le Président, mon collègue a clairement évoqué un autre cas de programmes stupides qui naissent tous les jours dans les rangs du gouvernement.

Mr. Monte Solberg: Mr. Speaker, clearly my friend has pointed to another example of the idiocy that occurs on a daily basis in the ranks of government.


w