Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Chez l'homme
Chez la femme
Clause dite acquis à tout évènement
Clause dite acquis à tout événement
Collègue
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Communiquer avec des collègues
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Kyste arachnoïdien
Macrogénitosomie précoce
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce

Vertaling van "collègue a acquis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

acquis | EU acquis | Union acquis






communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


Kyste:arachnoïdien | porencéphalique, acquis

Arachnoid cyst Porencephalic cyst, acquired


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


clause dite acquis à tout événement [ clause dite acquis à tout évènement ]

hell or high water clause


Cours de base en RH par apprentissage entre collègues pour les débutants et ceux à la recherche de nouveaux horizons

HR Basics Program: Peer learning for those new to HR or looking for new horizons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que le gouvernement compose avec les organismes multilatéraux d'une certaine manière et que mon collègue a acquis une grande expérience dans ce domaine en gérant divers portefeuilles, comme en témoigne son fascinant discours, je me demande s'il souhaite formuler des observations à propos de la façon dont le gouvernement, qui dit vouloir mettre l'accent sur les Amériques, traite avec l'Organisation des États américains.

Given that the government approaches multilateral bodies in a certain way and given that my hon. colleague has vast experience in that area from his previous portfolios, as evidenced during his very interesting dissertation, I wonder if he has any comments to offer with respect to how the government, which has said that it would place an emphasis on the Americas, has approached the Organization of American States.


J'ai tenu pour acquis qu'il avait été tellement impressionné par ma propre série de questions qu'il n'a pas pu m'oublier. Mais l'important, c'est que les questions sur l'agriculture et l'Europe ont été posées par ma collègue, la sénatrice Hervieux-Payette; ses questions étaient d'ailleurs excellentes.

I assumed that my own questions had made such an impression that he could not forget me, but the important thing here is that it was my colleague, Senator Hervieux-Payette, who asked those excellent questions about agriculture and Europe.


Comme mon collègue de la Colombie-Britannique l'a indiqué tout à l'heure et comme nous l'avons entendu à de nombreuses reprises à la Chambre, notre collègue de Trinity—Spadina a déjà proposé des modifications à l'article il y a un certain temps, soit peu de temps après que l'affaire Chen eut été portée à l'attention du public et eut acquis la notoriété qu'on lui connaît.

As my colleague from British Columbia mentioned earlier, and we have heard repeatedly in the House, our colleague from Trinity—Spadina had proposed some amendments to the section some time ago, shortly after the Chen case became public and notorious.


– J’ai voté pour tous les amendements proposés par mon collègue socialiste Cercas pour défendre les acquis sociaux en Europe, notamment les trois enjeux suivants que je considère comme fondamentaux.

– (FR) I voted in favour of all the amendments proposed by my colleague from the Socialist Group in the European Parliament, Mr Cercas, to defend social achievements in Europe, and the following three issues in particular, which I consider to be fundamental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce titre, la directive relative au e-commerce peut être revue indépendamment de la révision des acquis du consommateur, et je peux vous assurer que je suivrai ce sujet de très près avec mon collègue, le membre de la Commission McCreevy, à qui incombe la politique de la directive relative au e-commerce.

In this respect, the e-commerce Directive can be reviewed separately from the review of the consumer acquis, and I assure you that I will follow this subject very closely with fellow Commissioner McCreevy, within whose portfolio lies the e-commerce Directive.


– (FR) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, bravo de cette initiative d'un livre vert sur la révision de l'acquis.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, congratulations on this initiative consisting of the Green Paper on the review of the acquis.


– (SV) Madame la Présidente, je me réjouis de la révision de l’acquis dans le domaine de la protection des consommateurs et je tiens à remercier ma collègue Béatrice Patrie pour son excellente coopération.

– (SV) Madam President, I welcome the review of the consumer acquis and I want to thank my colleague Beatrice Patrie for her excellent cooperation.


Notre collègue de Repentigny a toujours livré ce même message et invité ses collègues à prendre le temps qu'il fallait pour véritablement changer les moeurs de cette administration, de ce Parlement, et la façon dont fonctionne le gouvernement du Canada, qui, au fil des années, s'est fait un devoir de triturer à peu près toutes les lois et de prendre les biens des contribuables comme si tout lui était acquis.

Our colleague from Repentigny has consistently delivered the same message and invited his colleagues to take the time that was needed to genuinely change the ethics of this administration, of this Parliament, and the way that the government of Canada operates, a government that, over the years, has set about evading virtually every law there is and making off with taxpayers’ assets as if they were its own.


Chers collègues, en tant que représentant de la Flandre, région historique ayant acquis pacifiquement une quasi-autonomie, j’ose vous demander de ne pas suivre l’orientation prise par mon collègue M. Méndez de Vigo.

As a representative of Flanders, one of the historic regions that acquired quasi-autonomy without the use of force, I would like to ask you not to go down the route proposed by Mr Méndez de Vigo at all.


Je laisserai mon collègue Hans van den Broek exposer ce point plus en détails, mais je soulignerai que ces partenariats pour l'adhésion comportent un triple aspect pour les pays candidats : l'adoption progressive de l'acquis, la familiarisation avec les programmes et méthodes de travail communautaire et enfin à partir de 2000 des aides financières de pré-adhésion.

My colleague, Hans van den Broek, will go into this matter in more detail, but I would stress that these partnerships for accession have three aspects for the applicant countries: gradual adoption of the acquis, familiarisation with Community programmes and working methods and, after 2000, pre-accession financial aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue a acquis ->

Date index: 2024-07-11
w