Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
Colline
De l'aveu de tous
De l'aveu général
En réalité
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Infarctus transmural
Latéral
Latéro-apical
Latéro-basal
Lymphome histiocytaire vrai
Midi vrai
Midi vrai local
Postérieur
Postéro-basal
Postéro-latéral
Postéro-septal
Sans conteste
Septal SAI
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai négatif
Vrai positif
à dire le vrai
à dire vrai
à n'en pas douter
à vrai dire

Traduction de «collins à vrai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


à n'en pas douter [ à vrai dire | en réalité ]

indeed


voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter










Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

Transmural infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Collins : À vrai dire, nous ne le ferons pas puisque nous sommes une composante de l'Alliance de la Fonction publique du Canada et que je représente ces groupes au sein de l'ensemble des membres.

Ms. Collins: Well, we would not go to arbitration because we are a component of the Public Service Alliance of Canada, and I represent those groups within the broader membership.


COMMENÇANT à un monument de granite portant l’inscription W.D.10A, ledit monument de granite se trouvant à environ neuf cents pieds au nord du chemin allant de la colline Signal à l’anse Cuckold; DE LÀ vers le sud quatre-vingt-sept degrés est cinq cent cinquante pieds; DE LÀ vers le nord quatre-vingt degrés trente et une minutes est huit cent trente pieds et un dixième de pied; DE LÀ vers le nord soixante-deux degrés cinquante minutes est neuf cent vingt-deux pieds et quatre dixièmes de pied jusqu’à un repère en fer enfoncé dans le sol à l’intersection du côté est du chemin susmentionné et du côté ouest d’un embranchement conduisant a ...[+++]

BEGINNING at a granite monument inscribed W.D.10A, the said granite monument being about nine hundred feet north of the road extending from the Signal Hill to Cuckold’s Cove; THENCE running south eighty-seven degrees east five hundred and fifty feet; THENCE running north eighty degrees thirty-one minutes east eight hundred and thirty feet and one-tenth of a foot; THENCE running north sixty-two degrees fifty minutes east nine hundred and twenty-two feet and four-tenths of a foot to an iron marker set in the ground at the intersection of the easterly side of the aforesaid road with the westerly side of a branch road leading to the shore at Quidi Vidi Harbour; THENCE running south thirty-eight degrees thirty-one minutes east one hundred an ...[+++]


M. André Harvey (Chicoutimi, PC): Madame la Présidente, pour permettre au ministre des Affaires intergouvernementales de sortir de son obsession constitutionnelle et de constater qu'à l'extérieur de la Colline parlementaire il y a de véritables réalités auxquelles nos concitoyens nous demandent de s'attaquer, je demande le consentement unanime pour déposer un document qui va drôlement l'inspirer sur les vrais problèmes.

Mr. André Harvey (Chicoutimi, PC): Madam Speaker, to allow the Minister of Intergovernmental Affairs to come out of his constitutional obsession and see that, outside Parliament Hill, there are realities our citizens are asking us to confront, I ask for the unanimous consent to table a document that will greatly inspire him about the real problems.


Premièrement, il est vrai que la salle de la Francophonie est l'une des plus belles salles qui existe sur la Colline, mais elle n'est pas pourvue du service d'interprétation.

Firstly, it is true that the Francophonie Room is one of the nicest rooms on the Hill, but it is not equipped for interpretation services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, en sa qualité de président du caucus du Manitoba sur la Colline du Parlement, mon collègue est une mine de renseignements et c’est un vrai plaisir de travailler avec lui.

Mr. Speaker, as chair of the Manitoba caucus on Parliament Hill, my colleague is a wealth of information and a joy to work with.


Vu que 80 % de ma région, le pays de Galles, entrent dans la catégorie des zones défavorisées de l'UE et que l'élevage ovin est la seule exploitation agricole disponible dans de nombreuses zones de cette région, le rapport a une portée considérable pour le pays de Galles et ses agriculteurs des collines et des plateaux, et, à vrai dire, pour leurs collègues européens également.

Given the fact that 80% of my own nation – Wales – is designated by the EU as less favoured and that sheep farming is the only available method of farming in many part of Wales, this report has far-reaching implications for Wales and its hill and upland farmers, as indeed it has for their European counterparts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collins à vrai ->

Date index: 2023-08-25
w