Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collines Bathurst
Collines Cypress
Collines Cyprès
Collines de Bathurst
Collines du Cyprès
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Grange adossée à la colline
Grange adossée à la pente
Grange à flanc de colline
Grange à flanc de coteau
Grange-étable à flanc de colline
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Préparation pour collins
Soda pour collins
étable adossée à la colline

Traduction de «collins et elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grange adossée à la colline [ grange à flanc de colline | grange à flanc de coteau | grange adossée à la pente | grange-étable à flanc de colline | étable adossée à la colline ]

bank barn [ banked barn | basement barn ]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


collines Cypress [ collines du Cyprès | Collines Cyprès ]

Cypress Hills [ Cyprus Hills ]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


collines de Bathurst [ Collines Bathurst ]

Bathurst Hills


préparation pour collins | soda pour collins

Tom Collins mix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les petites localités rurales sont aussi étroitement liées au paysage dans lequel elles s’inscrivent, et cet environnement détermine en grande partie l’atmosphère régnant dans les villages et les petites villes, et reflète leurs très diverses origines: position défensive perchée au sommet d’une colline, point de franchissement d’un fleuve, proximité d’une source, bordure de lac, île ou côte, etc.

Small rural settlements are also closely linked to the landscapes they are set in and this setting is very much part of the ambience of the village and small town reflecting their very diverse origins — hill top defence positions, river crossing points, spring lines, lakeside, islands or coast etc.


Premièrement, il est vrai que la salle de la Francophonie est l'une des plus belles salles qui existe sur la Colline, mais elle n'est pas pourvue du service d'interprétation.

Firstly, it is true that the Francophonie Room is one of the nicest rooms on the Hill, but it is not equipped for interpretation services.


Elle est traversée d’est en ouest par trois fleuves, la Têt, le Tech et l’Agly, qui ont modelé au cours des temps un relief de terrasses et de collines.

Three rivers cut across the area from east to west — the Têt, the Tech and the Agly — which over time have shaped the landscape into terraces and hills.


Étant donné que les actions au sujet desquelles Birgit Collin-Langen est accusée remontent à 2006-2008, c'est-à-dire à l'époque où elle était mère de Bingen (Allemagne), et que Birgit Collin-Langen est membre du Parlement européen depuis le 17 mars 2012, la commission estime que Birgit Collin-Langen n'agissait pas dans l'exercice de ses fonctions de membre du Parlement européen.

Given that the actions of which Birgit Collin-Langen stands accused date back to 2006-2008, i.e. the time when she was mayor of Bingen (Germany), and that Birgit Collin-Langen has been Member of the European Parliament only since 17 March 2012, the Committee considers that Birgit Collin-Langen was not acting in the performance of her duties as Member of the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le procureur principal de Coblence accuse par conséquent M Collin-Langen, en tant que présidente du conseil de surveillance de la société LB2008, d'avoir approuvé le 25 octobre 2006 la conclusion d'un contrat avec la société GS pour un montant de 137 235 EUR (plus tard 162 713 EUR) parce que la société GS s'était montrée prête à parrainer l'exposition horticole à hauteur de 20 000 EUR si elle obtenait le marché.

The senior prosecutor in Koblenz thus accuses Ms Collin-Langen, as chair of the board of LB2008, of approving on 25 October 2006 the conclusion of the contract with GS for an amount of EUR 137 235 (later EUR 162 713) because GS had shown itself willing to sponsor an amount of EUR 20 000 if it obtained the contract.


Elle comporte des lacunes pour trois raisons: les propositions sont inapplicables, dans la mesure où ce qui fonctionne sur un tableau de conférence à Bruxelles ne fonctionnera pas au cœur de l’hiver en haut d’une colline écossaise; elles n’ont pas fait leurs preuves: même les producteurs de cette technologie admettent que beaucoup de travail leur est nécessaire; et elles interviennent à une moment difficile, car les répercussions économiques pourraient contraindre de nombreux éleveurs à cesser définitivement leurs activités.

It is flawed for three reasons: the proposals are impractical in that what works on a Brussels flipchart will not work in the dead of winter up a hill in Scotland; they are unproven: even the manufacturers of this technology admit that they need a great deal of work; and they are badly timed because the economic implications could put vast numbers of farmers out of business completely.


Je me souviens du temps où elle était ministre de l'Environnement, la période la plus excitante de ces 10 dernières années sur la Colline, où elle a présenté des mesures, surtout celle concernant l'élimination du manganèse comme additif à l'essence.

In her role as minister of the environment, I cannot think of a more exciting period in the last 10 years on the Hill because of the measures that she introduced at that time, particularly the one that dealt with the removal of manganese from gasoline.


La Commission estime-t-elle raisonnable le projet de construction d'une autoroute reliant Ärhus à Ringkøbing à travers la zone habitat n° 45 de l'UE, qui inclut la rivière Gudenå et les collines de Gjern alors que, de toute évidence, il existe une alternative, à savoir construire l'autoroute en bordure de cette zone ou bien la commission recommandera-t-elle au Danemark de ne pas gaspiller de ressources supplémentaires pour la planification et l'étude des possibilités concernant ce projet d'autoroute à travers un site naturel protégé ? ...[+++]

Does the Commission consider it responsible to plan a motorway from Århus to Ringkøbing through EU Habitat no. 45 covering the Gudenå Valley and the Gjern Bakker, even though there is quite clearly an alternative route for the motorway around the outside of the area; or will it recommend that Denmark should not waste many resources on planning and on studying the possibilities for this road through a protected nature reserve; and will it speedily answer the question from Stefan Rossel of 3 October 2000 to that effect, with a copy to the Danish government?


La Commission estime-t-elle raisonnable le projet de construction d'une autoroute reliant Ärhus à Ringkøbing à travers la zone habitat n° 45 de l'UE, qui inclut la rivière Gudenå et les collines de Gjern alors que, de toute évidence, il existe une alternative, à savoir construire l'autoroute en bordure de cette zone ou bien la commission recommandera-t-elle au Danemark de ne pas gaspiller de ressources supplémentaires pour la planification et l'étude des possibilités concernant ce projet d'autoroute à travers un site naturel protégé? ...[+++]

Does the Commission consider it responsible to plan a motorway from Århus to Ringkøbing through EU Habitat no. 45 covering the Gudenå Valley and the Gjern Bakker, even though there is quite clearly an alternative route for the motorway around the outside of the area; or will it recommend that Denmark should not waste many resources on planning and on studying the possibilities for this road through a protected nature reserve; and will it speedily answer the question from Stefan Rossel of 3 October 2000 to that effect, with a copy to the Danish government?


Il s'agira de la deuxième expérience de travail d'Allison sur la Colline, car elle y a été guide parlementaire durant l'été 2003.

This will be Allison's second time working on the Hill as she was a Parliamentary Guide in the summer of 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collins et elle ->

Date index: 2025-10-07
w