Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Collines Cypress
Collines Cyprès
Collines du Cyprès
Grange adossée à la colline
Grange adossée à la pente
Grange à flanc de colline
Grange à flanc de coteau
Grange-étable à flanc de colline
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Préparation pour collins
Soda pour collins
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome de Franceschetti
Treacher Collins
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
étable adossée à la colline

Traduction de «colline où nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


grange adossée à la colline [ grange à flanc de colline | grange à flanc de coteau | grange adossée à la pente | grange-étable à flanc de colline | étable adossée à la colline ]

bank barn [ banked barn | basement barn ]


collines Cypress [ collines du Cyprès | Collines Cyprès ]

Cypress Hills [ Cyprus Hills ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


préparation pour collins | soda pour collins

Tom Collins mix


Syndrome de:Franceschetti | Treacher Collins

Syndrome:Franceschetti | Treacher-Collins


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'an dernier, à Rome, nous avons vu les 27 dirigeants gravir un à un la colline du Capitole pour renouveler leurs vœux d'engagement mutuel et envers l'Union.

In the last year, we saw all 27 leaders walk up the Capitoline Hill in Rome, one by one, to renew their vows to each other and to our Union.


Nous, qui vivons à Ottawa et qui travaillons sur la colline du Parlement, nous savons qu'il n'y a pas que le soldat, le marin ou le pilote qui a risqué sa vie et versé son sang. Nous y pensons aussi chaque fois que nous passons devant le monument commémoratif des infirmières militaires, situé dans le hall d'honneur de l'édifice du Centre, sur la colline du Parlement.

We who live in Ottawa and work on Parliament Hill are reminded that it was not just the soldier, the sailor, or the pilot who risked their lives and shed blood; we are also reminded every time we walk by the nursing sisters' memorial located in the Hall of Honour in the Centre Block on Parliament Hill.


Monsieur le Président, alors que les députés disent leurs au revoir à la Colline du Parlement, nous offrons également nos salutations, nos remerciements et nos meilleurs voeux à une personnalité de la Colline du Parlement qui ne reviendra pas en septembre.

Mr. Speaker, as MPs say our goodbyes to Parliament Hill today, we also say farewell, thanks, and good luck to one Parliament Hill personality who will not be returning in September.


Nous avons déjà accompli des progrès considérables, gravi des collines - et même des montagnes!

We've already made huge progress, climbed hills ­– even mountains!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, nous pouvons verser des subventions aux agriculteurs dans le cadre de plans agro-environnementaux destinés à produire des bénéfices pour l’environnement et la biodiversité. Nous pouvons soutenir les agriculteurs de colline et les agriculteurs de montagne. Nous pouvons travailler à des plans qui permettent d’atténuer les effets du changement climatique en soutenant les cultures énergétiques et d’autres produits énergétiques renouvelables et nous pouvons aider à protéger les ressources naturelles clés de nos paysages.

For example, we can give payments to farmers under agri-environment schemes designed to deliver environmental and biodiversity benefit; we can support hill farmers and farmers in the uplands; we can work on schemes to help mitigate the effect of climate change through support for energy crops and other renewable energy products and we can help protect our countryside in key natural resources.


Par exemple, nous pouvons verser des subventions aux agriculteurs dans le cadre de plans agro-environnementaux destinés à produire des bénéfices pour l’environnement et la biodiversité. Nous pouvons soutenir les agriculteurs de colline et les agriculteurs de montagne. Nous pouvons travailler à des plans qui permettent d’atténuer les effets du changement climatique en soutenant les cultures énergétiques et d’autres produits énergétiques renouvelables et nous pouvons aider à protéger les ressources naturelles clés de nos paysages.

For example, we can give payments to farmers under agri-environment schemes designed to deliver environmental and biodiversity benefit; we can support hill farmers and farmers in the uplands; we can work on schemes to help mitigate the effect of climate change through support for energy crops and other renewable energy products and we can help protect our countryside in key natural resources.


Plus près de nous, je sais que sur la colline du Parlement, le Bureau de régie interne, où les différents whips des partis siègent, se pose des questions sur la manière d'assurer une meilleure sécurité sur la colline.

Closer to home, I know that on Parliament Hill, the Board of Internal Economy, of which the various party whips are members, thinks about how to ensure that the Hill is safer.


- Bien que nous soyons dans le temps imparti à Mme Reding, nous allons passer à la question suivante, formulée par M. Collins.

– Although we are right at the end of Mrs Reding’s time, we are going to ask the following question by Mr Collins.


Eriksson, Frahm et Sjöstedt (GUE/NGL), par écrit. - (SV) Nous souhaitons indiquer que nous avons voté contre le rapport Collins non parce que nous serions opposés au principe de l'information dispensée aux clients, ni parce que nous considérerions ces questions comme sans importance, mais parce que nous estimons qu'elles ne sont pas du ressort du Parlement européen.

Eriksson, Frahm and Sjöstedt (GUE/NGL), in writing (SV) We wish to give notice that we have voted against Mr Collins’s report, not because we are opposed to providing information to customers or because we consider these issues to be unimportant but because we consider that these are issues which ought not to be discussed in the European Parliament.


Je crois que les Canadiens souhaitent que nous prenions la parole sur ces questions parce que, très franchement, nous avons constaté qu'en tant que participant au processus sur la Colline du Parlement ces dernières années — c'est la troisième fois que nous essayons de faire adopter ce projet de loi sur le vol d'automobile — nous avons constaté que c'est nous qui sommes en première ligne.

I think Canadians want and expect us to speak out on these kinds of issues because, quite frankly, as we have been going through this process on Parliament Hill over the last few years — this is the third round of trying to get an auto theft bill passed — we have found ourselves leading this battle.


w