Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collines Cypress
Collines Cyprès
Collines du Cyprès
DCE
DSN
Délégation
Délégation PE
Délégation auprès du Conseil de l'Europe
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Délégation de la surveillance sur la DLNFA
Délégation de surveillance de la NLFA
Délégation de surveillance des NLFA
Délégation des NLFA
Délégation du Parlement européen
Délégation parlementaire
Grange adossée à la colline
Grange adossée à la pente
Grange à flanc de colline
Grange à flanc de coteau
Grange-étable à flanc de colline
NLFA-Dél.
étable adossée à la colline

Vertaling van "colline la délégation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes


grange adossée à la colline [ grange à flanc de colline | grange à flanc de coteau | grange adossée à la pente | grange-étable à flanc de colline | étable adossée à la colline ]

bank barn [ banked barn | basement barn ]


collines Cypress [ collines du Cyprès | Collines Cyprès ]

Cypress Hills [ Cyprus Hills ]


délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

Union delegation [ delegation of the European Union | EU delegation to international organisations | EU delegation to Third Countries ]




Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]

Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]


Délégation de surveillance de la NLFA (1) | délégation de surveillance de la NLFA (2) | Délégation de surveillance des NLFA (3) | Délégation de la surveillance sur la DLNFA (4) | Délégation des NLFA (5) [ DSN | NLFA-Dél. ]

Delegation for the Supervision of the New Railway Lines under the Alps [ NRLA ]


Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Délégation suisse auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)

Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the Organisation for Security and Cooperation in Europe | Delegation of Switzerland to the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE)


délégation PE [ délégation du Parlement européen ]

EP delegation [ delegation of the European Parliament ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a quelques semaines, à mon bureau sur la Colline, j'ai reçu la visite d'une délégation de la communauté arménienne du Canada dont les membres m'ont fourni des informations.

At my House of Commons office some weeks ago, I had a visit by a delegation from Canada's Armenian community that provided me with some information.


Dimanche, notre premier ministre s'est entretenu avec une délégation représentant plus de 5 000 femmes qui s'étaient rassemblées sur la colline du Parlement pour protester contre la réticence du gouvernement à résoudre les graves problèmes des Canadiennes.

On Sunday our Prime Minister met with a delegation representing over 5,000 women who gathered on the Hill to protest the lack of government commitment toward addressing serious women's issues.


Les membres de notre caucus viennent tout juste de rencontrer une délégation d'agriculteurs sur la colline.

Our caucus just met with a delegation of farmers who were on the Hill.


Monsieur le Président, aujourd'hui, je suis heureux d'accueillir sur la Colline du Parlement une délégation de Philippins des quatre coins de l'Ontario venus célébrer le 116 anniversaire de l'indépendance des Philippines.

Mr. Speaker, today I am pleased to welcome a delegation of Filipinos from across Ontario to Parliament Hill to celebrate the 116th anniversary of the Philippines' independence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un honneur pour moi d'accueillir aujourd'hui sur la Colline la délégation internationale de la Marche mondiale: Pierre Hennico, de Belgique, Emilia Giorgetti, d'Italie, et Miguel Angel Fernandez, d'Espagne, ainsi qu'Anne Farrell, de Vaudreuil-Soulanges, coordonnatrice de la Marche mondiale, section francophone.

It is an honour for me to welcome today on the Hill the international delegation of the World March: Pierre Hennico, from Belgium, Emilia Giorgetti, from Italy, and Miguel Angel Fernandez, from Spain, as well as Anne Farrell, from Vaudreuil-Soulanges, who coordinates the francophone section of the World March.


- Rapport (A5-0118/2003) de M. Collins, au nom de la délégation du Parlement au comité de conciliation, sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de directive du Parlement européen et du Conseil concernant les comptes rendus d’événements dans l’aviation civile [PE-CONS 3619/2003 - C5-0129/2003 - 2000/0343(COD)]

– Report (A5-0118/2003) by Mr Collins, on behalf of the European Parliament delegation to the Conciliation Committee, on the joint text approved by the Conciliation Committee for a European Parliament and Council directive on occurrence reporting in civil aviation [PE-CONS 3619/2003 – C5-0129/2003 – 2000/0343(COD)]


- Rapport (A5-0118/2003 ) de M. Collins, au nom de la délégation du Parlement au comité de conciliation, sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de directive du Parlement européen et du Conseil concernant les comptes rendus d’événements dans l’aviation civile [PE-CONS 3619/2003 - C5-0129/2003 - 2000/0343(COD)]

– Report (A5-0118/2003 ) by Mr Collins, on behalf of the European Parliament delegation to the Conciliation Committee, on the joint text approved by the Conciliation Committee for a European Parliament and Council directive on occurrence reporting in civil aviation [PE-CONS 3619/2003 – C5-0129/2003 – 2000/0343(COD)]


Ont participé au vote Giorgos Dimitrakopoulos (vice‑président et président de la délégation), Gerard Collins (rapporteur), Jacqueline Foster, Georg Jarzembowski, Giorgio Lisi (suppléant Charlotte Cederschiöld), Karla M.H. Peijs (suppléant Françoise Grossetête), Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (suppléant Konstantinos Hatzidakis), Brian Simpson, Ulrich Stockmann, Herman Vermeer (suppléant Luciano Caveri), Mark Francis Watts (suppléant Renzo Imbeni) et Jan Marinus Wiersma.

The following took part in the vote: Giorgos Dimitrakopoulos, Vice-President and chairman of the delegation; Gerard Collins, rapporteur; Jacqueline Foster, Georg Jarzembowski, Giorgio Lisi (for Charlotte Cederschiöld), Karla M.H. Peijs (for Françoise Grossetête), Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya (for Konstantinos Hatzidakis), Brian Simpson, Ulrich Stockmann, Herman Vermeer (for Luciano Caveri), Mark Francis Watts (for Renzo Imbeni) and Jan Marinus Wiersma.


Je voudrais dire aussi que M. Collins a été soutenu par toute la délégation, Mme McCarthy, M. Thomas Mann et par tous les autres membres, et j'espère que la Commission donnera suite à cette position unanime du Parlement et que des résultats seront rapidement visibles.

I also want to say that Mr Collins had the support of the entire delegation, Mrs McCarthy, Mr Thomas Mann and all the other members, and I hope the Commission will follow up Parliament’s unanimous position and that we will see rapid results.


- Monsieur le Président, je pense que nous devons tout d'abord remercier le président de notre délégation avec l'Asie du Sud-Est, M. Gerard Collins, qui a à peine parlé, grâce à qui nous avons obtenu cette résolution, et pour les efforts qu'il a déployés au cours de ces derniers mois pour essayer de résoudre une question qui n'est pas si marginale que cela, puisqu'elle concerne des dizaines de milliers de personnes qui se trouvent sans rien, souvent depuis des années.

– (FR) Mr President, I think first we must thank the chairman of our delegation for relations with South-East Asia, Mr Gerard Collins, who has just spoken and to whom we owe this resolution, for the efforts he has made over the past months to try to resolve an issue which is not really that marginal, since it concerns tens of thousands of people who are now destitute, and have often been so for years.


w