Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "collectivités nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre détermination à aider et à prendre soin des enfants, des familles et des collectivités nous distingue des autres organismes de services sociaux dans le coeur et dans l'esprit des membres de la collectivité; nous sommes considérés comme une ressource communautaire à valeur ajoutée.

Our commitment to working to support and nurture children, families and communities, has set us apart from other social service agencies in the hearts and minds of community members and we are perceived as a value added community-based resource.


Nous avons sans tarder entrepris de mieux connaître la Colombie- Britannique et, pour ce faire, avons fait appel à des agents de liaison. Nous sommes aussi allés rencontrer les représentants de la collectivité, nous sommes allés à Kitimat, nous avons rencontré les dirigeants de l'hôpital, du service d'incendie et du service de gestion des urgences.

The first thing we did as we looked at that was grow the knowledge that we need about British Columbia, and that has included bringing in liaison officers and getting to know folks at the community level, and that includes going to Kitimat, finding out who runs the hospital, who runs the fire hall and who does emergency management.


Parce que nous dépensons les sommes disponibles dans le système correctionnel, dans notre pays, en incarcérant, comme vous le dites, on prive la collectivité de sommes qui devraient permettre de prévenir la criminalité, de sommes que l'on pourrait consacrer aux autres sanctions possibles, que l'on pourrait appliquer dans la collectivité.

Because we consume whatever dollars are available for corrections in this country through incarceration, as you say, that denies the community the crime prevention dollars, the alternative sanction dollars, that might be applied in the community at large.


Peu importe si nous voulions servir une idéologie ou servir nos électeurs et nos collectivités, nous sommes ici.

Perhaps it was to serve an ideology or to serve our constituents and communities but here we are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes efforcés d’atteindre un équilibre entre deux groupes puissants et opposés, les associations d’affaires et les associations de collectivités locales, qui ont défendu avec force leurs intérêts assurément légitimes.

We have tried to strike a balance between two powerful opposing parties – the business associations and the local government associations – which put forward their no doubt legitimate interests in a forceful manner.


Nous sommes donc optimistes et nous pensons que la nouvelle Europe peut naître justement de cette période où il est évident que les fuites en avant des pro-européens et le pessimisme des eurosceptiques ne garantissent l’avenir ni des particuliers ni de la collectivité.

We are therefore optimistic that the new Europe can arise out of this very period in which it is clear that the headlong rush of the pro-Europeans and the pessimism of the Eurosceptics provide no guarantees for the future either of individuals or of society as a whole.


Nous sommes donc optimistes et nous pensons que la nouvelle Europe peut naître justement de cette période où il est évident que les fuites en avant des pro-européens et le pessimisme des eurosceptiques ne garantissent l’avenir ni des particuliers ni de la collectivité.

We are therefore optimistic that the new Europe can arise out of this very period in which it is clear that the headlong rush of the pro-Europeans and the pessimism of the Eurosceptics provide no guarantees for the future either of individuals or of society as a whole.


Ensuite, comme tout le monde peut l'imaginer, les défis à caractère social et humanitaire qui se posent à nous sont nombreux et nous sommes décidés à les affronter, avec nos partenaires : toutes les questions de réfugiés et de demandeurs d'asile, l'émigration et toutes ses conséquences dans le domaine social, culturel et de l'éducation, le problème de la discrimination des populations indigènes, le véritable progrès et la comparaison pratique de la femme dans tous les domaines, et tant de secteurs, de personnes ou de ...[+++]

Secondly, as everyone can imagine, we are facing many challenges of a social and humanitarian nature, which we are determined to confront, together with our partners: all the issues of refugees and asylum-seekers, emigration and all its consequences in the cultural, educational and social spheres, the problem of discrimination against indigenous populations, the genuine progress and practical equality of women in all areas, and so many sectors, individual and collective, that are under scrutiny by the international community.


Nous sommes les seuls ici à vouloir des mesures qui empêchent vraiment le blanchiment de l'argent, c'est-à-dire la levée immédiate du secret bancaire, du secret commercial, du secret des affaires, l'ouverture des livres de comptes de toutes les entreprises bancaires ou industrielles et le droit de tous les employés de ces entreprises, de tous les consommateurs, à porter à la connaissance du public tout mouvement de fonds qui va à l'encontre des intérêts de la collectivité.

We are the only ones here who want to see measures that truly prevent money laundering, which is to say the immediate abolition of banking secrecy, the trade secret, the business secret, access to the accounting ledgers of all banking and manufacturing companies and the right of all the employees of these companies, of all consumers, to bring to the public’s attention any transfer of funds that is against the interests of society at large.


Nous ne sommes pas 630 petites collectivités; nous sommes des nations.

We are not 630 little communities; we are nations.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     collectivités nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivités nous sommes ->

Date index: 2024-01-11
w