Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis dans la collectivité
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivité territoriale
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Contexte historique
Genèse de la question
Historique
Lieu historique national de l'Île-Beaubears
Lieu historique national de la Crête-de-Vimy
Lieu historique national de la Ferme-Motherwell
Lieu historique national du Canada
Lieu historique national du Canada de la Crête-de-Vimy
Lieu historique national du Canada à Vimy
Lieu historique national du Homestead-Motherwell
Lieu historique national du Monument-du-Canada-à-Vimy
PTOM
PTOM français
Parc historique national de l'Île-Beaubears
Parc historique national de la Ferme-Motherwell
Parc historique national du Homestead-Motherwell
Pays et territoires français d'outre-mer
Personnage historique
Personnalité historique
Programme Med-Migration
Rappel historique
Subdivision territoriale
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "collectivités historiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

background | historical background | history


collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]

regional and local authorities [ regional subdivision | subnational governments | Regional government(STW) ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration

MED-MIGRATION | Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union,local communities in Mediterranean non-member countries and organizations involving migrants and supported by these communities,constituted in networks on the theme of migration


Programme de coopération entre collectivités de l'Union européenne, collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités, constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration

Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union, local communities in Mediterranean non-member countries and organisations involving migrants and supported by these communities, constituted in networks on the theme of migration


lieu historique national du Canada de la Crête-de-Vimy [ lieu historique national du Monument-du-Canada-à-Vimy | lieu historique national des Champ-de-Bataille-et-Monument-sur-la-Crête-de-Vimy | lieu historique national de la Crête-de-Vimy | lieu historique national du Canada à Vimy | lieu historique national du Canada ]

Vimy Ridge National Historic Site of Canada [ Canadian Vimy Memorial National Historic Site of Canada | Vimy Ridge Battlefield and Memorial National Historic Site | Vimy Ridge National Historic Site | Vimy National Historic Site of Canada | Vimy National Historic Site ]




lieu historique national du Canada du Homestead-Motherwell [ lieu historique national du Homestead-Motherwell | parc historique national du Homestead-Motherwell | lieu historique national de la Ferme-Motherwell | parc historique national de la Ferme-Motherwell ]

Motherwell Homestead National Historic Site of Canada [ Motherwell Homestead National Historic Site | Motherwell Homestead National Historic Park ]


lieu historique national de l'Île-Beaubears [ parc historique national de l'Île-Beaubears | lieu historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien | parc historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien ]

Beaubears Island National Historic Site [ Beaubears Island National Historic Park | Beaubears Island National Historic Site J. Leonard O'Brien Memorial | Beaubears Island National Historic Park J. Leonard O'Brien Memorial ]


personnalité historique [ personnage historique ]

historical figure [ character from history | historical personality ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu égard au critère juridique adopté par la Cour suprême, pour être considéré Métis en vertu de l'article 35 de la Constitution, une personne doit s'identifier comme étant membre d'une collectivité métisse, démontrer un lien ancestral avec celle-ci et être acceptée au sein d'une collectivité métisse contemporaine ayant un lien avec une collectivité historique titulaire de droits.

With regard to the Supreme Court legal test, to be considered Metis within the meaning of section 35 an individual claimant must self-identify as a member of the Metis community, show an ancestral relationship with the Metis community, and be accepted by a contemporary community that exists in continuity with a historic rights-bearing community.


M. Goulet : La MNBC et Powley veulent tous deux conserver les liens ancestraux à l'égard de la collectivité historique et bénéficier d'une certaine reconnaissance en tant que collectivité actuelle.

Mr. Goulet: Both MNBC and Powley require an ancestral connection to historic community and recognition by a current community.


Le souci à cette assemblée de l'ONU, et la façon dont les résolutions se lisent, concerne pour une grande part la protection des collectivités historiques, autochtones—dans le cas qui nous occupe, les collectivités micmaque, gaélique et acadienne—pour que nous puissions continuer à nourrir notre culture et à gagner notre pain.

The concern at that convention, and the way those resolutions read, is very much to protect historic, aboriginal—in our case Mi'kmaq, Gaelic, and Acadian—communities, to let us continue to have our cultures and our livelihoods.


Ma circonscription de Durham prendrait seulement une petite partie de North Oshawa, et en n'incluant pas les noms des autres collectivités dans la circonscription, par exemple Clarington ou Scugog, on exclut essentiellement de grandes collectivités historiques de la circonscription.

There's clearly a stand-alone riding of Oshawa. My riding of Durham would only take a small portion of north Oshawa, and by not including the names of other communities in the riding, such as Clarington or Scugog, you're essentially excluding larger historic communities within the riding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne que l'organisation des SSIG dans les États membres est le résultat d'un processus historique et de traditions culturelles diverses, et qu'il n'est ni possible ni souhaitable d'imposer un modèle européen "taille unique", mais qu'il convient plutôt d'adopter une approche souple, qui, compte tenu du principe de subsidiarité, respecte le droit à l'autonomie des collectivités territoriales régionales et locales et réserve aux États membres une marge suffisante pour des évolutions spécifiques conformes aux diverses modalités d'o ...[+++]

2. Stresses that the organisation of SSGI in the Member States has come about through a process of historical development and is the outcome of different cultural traditions, so that it is neither possible nor desirable to create a one-size-fits-all European model, and instead a flexible approach should be adopted, which, while respecting the principle of subsidiarity, must have due regard for regional and local authorities’ right to local self-government and allow sufficient scope for specific developments in accordance with the differing organisational forms employed in the Member States;


52. souligne que l'organisation des SSIG dans les États membres est le résultat d'un processus historique et de traditions culturelles diverses, et qu'il n'est ni possible ni souhaitable d'imposer un modèle européen "taille unique", mais qu'il convient plutôt d'adopter une approche souple, qui, compte tenu du principe de subsidiarité, respecte le droit à l'autonomie des collectivités territoriales régionales et locales et réserve aux États membres une marge suffisante pour des évolutions spécifiques conformes aux diverses modalités d' ...[+++]

52. Stresses that the organisation of SSGI in the Member States has come about through a process of historical development and is the outcome of different cultural traditions, so that it is neither possible nor desirable to create a one-size-fits-all European model, and instead a flexible approach should be adopted, which, while respecting the principle of subsidiarity, must have due regard for regional and local authorities’ right to local self-government and allow sufficient scope for specific developments in accordance with the differing organisational forms employed in the Member States;


R. considérant que les collectivités ont une expérience de terrain dans tous les PED, dans des secteurs aussi divers que l'assainissement, l'éducation, la santé, le logement, la promotion des femmes dans les instances de décisions locales, les systèmes d'information sur les drogues, la gestion du tourisme, la conservation de patrimoine historique urbain, le développement des services de santé locaux, la gestion de l'eau, les transports publics,

R. whereas local authorities have experience of local needs in all developing countries, in areas as diverse as sanitation, education, health, housing, the promotion of women in local decision-making bodies, information systems on drugs, tourism management, the protection of the urban historical heritage, the development of local health services, water management and public transport,


R. considérant que les collectivités ont une expérience de terrain dans tous les PED, dans des secteurs aussi divers que l'assainissement, l'éducation, la santé, le logement, la promotion des femmes dans les instances de décisions locales, les systèmes d'information sur les drogues, la gestion du tourisme, la conservation de patrimoine historique urbain, le développement des services de santé locaux, la gestion de l'eau, les transports publics,

R. whereas local authorities have experience of local needs in all developing countries, in areas as diverse as sanitation, education, health, housing, the promotion of women's rights in local decision-making bodies, information systems on drugs, tourism management, the protection of the urban historical heritage, the development of local health services, water management and public transport,


F. considérant que le dynamisme du théâtre et des arts du spectacle ne devrait pas dépendre essentiellement de subventions publiques et que les États ainsi que les collectivités territoriales doivent jouer un rôle prépondérant dans le soutien à la création et l'accompagnement de la circulation des artistes et des œuvres, notamment en stimulant la diversification des sources de financement, et en impliquant des initiatives privées telles que la Société des théâtres historiques en Europe,

F. whereas the vitality of the theatre and performing arts should not depend chiefly on public subsidies, and whereas States and local authorities should play a leading role in supporting the creation of new works and the free movement of both performers and works, primarily by encouraging a more diverse range of sources of funding and by affording scope for private ventures such as the Society of the Historic Theatres of Europe,


M. Dorey : Et moi je vous demanderais ceci : y a-t-il une collectivité contemporaine ou une collectivité historique à laquelle vous vous identifiez?

Mr. Dorey: I would ask the question: Do you have a contemporary community or a historical community that you identify with?


w