Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collectivités de notre pays car nous sommes présents partout " (Frans → Engels) :

J'estime donc, monsieur le président, que vous êtes très bien placé pour contribuer à définir le meilleur cadre réglementaire pour le secteur financier, pour les consommateurs—car ce sont évidemment eux qui en sont le moteur—pour les petites et grandes entreprises, et pour les diverses collectivités de notre pays car nous sommes présents partout au Canada, ainsi que pour nos employés et nos actionnaires.

So I think you're in a very important position, Mr. Chairman, to help define the best policy framework for our industry, for consumers—obviously it's consumer-driven—for small and large businesses, and for our communities from coast to coast, because we have a national impact, as well as for our employees and our shareholders.


Nokia, par exemple, qui est implantée aux États-Unis et souscrit à la sphère de sécurité, fournit l'information suivante dans sa politique de protection de la vie privée. «Nous pourrions être légalement tenus de divulguer des données à caractère personnel vous concernant à certaines autorités ou à d'autres tiers, par exemple, à des agences répressives, dans les pays où nous sommes présents ou bien dans lesquels des tiers agissant en notre nom sont ...[+++]

For example Nokia, which has operations in the U.S. and is a Safe Harbour member provides a following notice in its privacy policy: “We may be obligated by mandatory law to disclose your personal data to certain authorities or other third parties, for example, to law enforcement agencies in the countries where we or third parties acting on our behalf operate”.


Le remboursement de la dette est extrêmement important pour notre pays, car cela accroîtra non seulement notre liberté financière, mais aussi notre indépendance envers les pays auxquels nous sommes redevables.

This is extremely important for our country because it gives so much more freedom, fiscal freedom and freedom from being beholden to our debt holders from other countries as well.


L’Irlande salue l’inclusion de mesures d’intensification de la capture et du stockage du carbone, en particulier les puits de carbone dans le scénario de réduction de 20 %, car nous sommes le seul pays de l’UE qui possède plus de têtes de bétail que d’habitants et, avec la généreuse et rentable compensation à l’échange d’émissions entre États membres, ce sera difficile, mais nous pourrons atteindre notre objectif de -20 % sans réduire nos troupeaux.

Ireland welcomes the inclusion of increased Carbon Capture and storage measures, specifically Carbon sinks in the - 20% scenario as we are the only country in the EU that has more cattle than people and together with generous cost effective offsetting to trading emissions between Member States while it will be difficult, we can reach our target of 20% less without reducing our herds.


Prenons l’exemple de l’Ukraine: il y a un an, nous avons tous vu combien nous pouvons agir avec efficacité lorsque nous sommes présents sur le terrain, avec l’ensemble de nos capacités réunies en la personne de Javier Solana, le haut-représentant de notre Union, habilité à s’exprimer et à agir en notre nom à tous, ou du président polonais, M. Kwaśniewski, à la tête d’un État immédiatement attenant à l’Ukraine, ...[+++]

Let us take Ukraine as an example: a year ago, we all saw how effectively we can act when we are present on the ground with all our capacities bundled together in the persons of Javier Solana, the High Representative of our Union, empowered to speak and act on behalf of all of us; the Polish President, Mr Kwasniewski, as the head of an immediately adjoining state, with good opportunities for exercising influence in the country and with constant backup from other Heads of Government, who can in turn influence other stakeholders – the ...[+++]


Concernant la Constitution, nous vous demandons de prévoir un calendrier afin que nous parvenions enfin à un résultat que tous les pays de l’Union européenne pourront soutenir, car nous sommes fermement convaincus - et je parle ici au nom de la section PPE de notre groupe - que nous avon ...[+++]

On the constitution, we ask you to draw up a timetable, so that we ultimately arrive at an outcome which all countries of the European Union can support, because we – and here I am speaking for the PPE section of our Group – are firmly convinced that we need the constitution.


Nous estimons que l’Europe et les pays en développement doivent faire pression sur les États-Unis afin qu’ils abandonnent cette position. Car nous sommes convaincus que la politique actuelle est mauvaise pour nous-mêmes, pour notre nature, le bien-être de nos animaux et pour les pays en développement.

We are of the opinion that Europe and the developing countries must together exert pressure on the USA to abandon this position, because we are convinced that the current policy is bad for us, for our environment, and for the welfare of our animals, as well as for the developing countries.


Je pense que l'ouverture démocratique dont le gouvernement mexicain et l'assemblée ont fait preuve en recevant les zapatistes dans leur bâtiment symbolique, le parlement, est une victoire institutionnelle et, par conséquent, nous devons signifier que la présence zapatiste est souhaitée dans l'invitation qui a déjà été adressée au président Fox, car nous sommes partisans du renforcement institutionnel - sans des institutions solides ...[+++]

I think that the democratic openness that the Mexican Government and the Assembly have shown by receiving the Zapatistas in their symbolic building, Parliament, is an institutional triumph and we should therefore understand that the Zapatistas should also be included with the invitation that has already been extended to President Fox. This is because we consider that we are in favour of strengthening institutions – because without strong institutions there is no democracy – and, at the same time, of the presence of all minorities, groups and associations wh ...[+++]


Nous appuyons nos familles, nos collectivités et notre pays, et nous sommes appuyés par eux.

We support and are supported by our families, our communities and our country.


L'autre façon, c'est de dire qu'ils contribuent à l'édification de notre pays, que nous sommes prêts à accueillir leurs familles et leurs enfants et que nous sommes persuadés qu'ils amélioreront nos collectivités et nos quartiers par l'entremise de leurs enfants qui fréquenteront nos écoles, nos bibliothèques et nos centres communautaires.

Another way is to say that they build our nations, that we welcome their families and their children, and that we believe that as their children go to our schools, libraries and community centres, they will enhance our communities and neighbourhoods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivités de notre pays car nous sommes présents partout ->

Date index: 2024-02-25
w