Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité autochtone
Collectivités autochtones branchées
Collectivités autochtones ingénieuses
Communauté autochtone
PGCA
Programme des gendarmes communautaires autochtones
Programme des gendarmes des collectivités autochtones
Programme des gendarmes spéciaux des bandes

Traduction de «collectivités autochtones vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Collectivités autochtones branchées [ Collectivités autochtones ingénieuses ]

Aboriginal Smart Communities [ Aboriginal E-Smart Communities ]


communauté autochtone [ collectivité autochtone ]

Aboriginal community [ Native community ]


Programme des gendarmes communautaires autochtones [ PGCA | Programme des gendarmes des collectivités autochtones | Programme des gendarmes spéciaux des bandes ]

Aboriginal Community Constable Program [ ACCP | Indian Special Constable Program ]


communauté autochtone | collectivité autochtone

native community
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je regarde cela et les initiatives de conservation de l'habitat de la faune, et je me demande comment les collectivités autochtones vont tirer un profit économique des ressources forestières qui les entourent.

Looking at this and wildlife habitat protection initiatives, I'm wondering how the aboriginal communities are going to derive an economic benefit from the forest resources that surround them.


Le Traité nisga'a n'est pas uniquement un document concernant un territoire situé au nord de la Colombie-Britannique; il porte sur l'avenir du Canada dans son ensemble et sur la façon dont les gens et les collectivités autochtones et non autochtones vont coexister.

The Nisga'a treaty is not just about a northern territory of British Columbia, it's about the future of Canada as a whole, and how peoples and communities, native and non-native will co-exist.


En Colombie-Britannique, un tiers des élèves autochtones vont à l'école dans les réserves au sein de leurs collectivités ou dans les écoles des Premières nations alors que deux tiers vont à l'école hors réserve et sont assujettis au système d'éducation provincial.

In B.C., one-third of the Aboriginal student population attend school on reserve in their communities or in First Nations schools, while two-thirds attend off-reserve schools in the provincial education system.


Dans la mesure où le projet de loi C-9 va entraîner une augmentation des incarcérations de femmes autochtones, on peut prévoir que les collectivités autochtones vont subir un préjudice culturel résultant de leur perte d'efficacité collective.

Given that Bill C-9 will result in an increase in the incarceration of aboriginal women, it is predictable that these communities will suffer culturally as collective efficacy diminishes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 134 Mme Bev Desjarlais: En ce qui a trait aux propositions budgétaires destinées aux Premières Nations du Canada: a) le cinq milliards de dollars sur cinq ans pour une stratégie nationale de services de garde d’enfants inclut-il les dépenses consacrées aux Premières Nations ou y a-t-il une somme distincte allouée aux collectivités des Premières Nations; b) combien de nouvelles maisons seront construites dans les collectivités autochtones au cours des cinq prochaines années, et quel est le pourcenta ...[+++]

(Return tabled) Question No. 134 Mrs. Bev Desjarlais: With regard to the budget proposals for First Nations people in Canada: (a) does the five billion dollars to be allocated over five years on a national childcare strategy include spending for First Nations communities, or is there a separate allocation for First Nations communities; (b) how many new homes will be built in aboriginal communities in the next five years, and what is the estimated percentage of people living on reserve who will be in inadequate housing or in housing requiring major repairs; (c) how does the rate of aboriginal youth enrolled in post-secondary education compare to non-aboriginals; (d) how does the government expect the rate of aboriginal post-secondary educ ...[+++]


w