Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collectivités autochtones devraient rester " (Frans → Engels) :

Cet exemple ne veut évidemment pas dire que les autochtones ne peuvent pas s'administrer eux-mêmes; il montre simplement pourquoi, à mon avis, tout comme les administrations locales, les petites polities comme les collectivités autochtones devraient rester assujetties à l'autorité souveraine d'un ordre supérieur de gouvernement.

This example surely is no reflection on aboriginal capacity for self-government; but it shows why I think that, just like local governments, small polities like aboriginal communities should remain under the sovereign authority of a senior level of government.


Même si cet incident n'a absolument aucun rapport avec la capacité d'autonomie gouvernementale des Autochtones, cela explique pourquoi, à mon avis, tout comme les administrations locales, les petites polities comme les collectivités autochtones devraient rester sous la compétence souveraine d'un ordre supérieur de gouvernement.

This example surely is no reflection on aboriginal capacity for self-government, but it is why I think that just like local governments, small polities like aboriginal communities should remain under the sovereign authority of a senior level of government.


Les traités modernes sont très clairs à ce sujet lorsqu'ils précisent que les collectivités autochtones devraient être prospères.

Modern treaties make this requirement clear by stating that the Aboriginal communities should prosper.


Comment encourager les jeunes des collectivités autochtones à rester à l'école afin qu'ils puissent devenir des spécialistes en counselling et des travailleurs sociaux dans leurs collectivités, ou policiers, s'ils restent dans leurs propres collectivités?

How do we encourage young people from aboriginal communities to stay in school so that they can become the counsellors and the social workers within their own communities, or the police officers, if they're in their own communities?


Notre pensée a évolué depuis 1988, de sorte que nous reconnaissons aujourd'hui que les connaissances inhérentes à nos collectivités autochtones devraient et doivent jouer un rôle dans l'élaboration des décisions touchant la protection et la préservation de l'environnement.

The evolution of the thinking that has gone from 1988 through to this point in time has resulted in the recognition that the knowledge which is inherent in our aboriginal communities should be and must be a factor in the decisions that are made in environmental conservation and environmental protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivités autochtones devraient rester ->

Date index: 2024-02-01
w