Cela ne veut pas dire pour autant que nous n'allons pas essayer de trouver une région représentative différente au sein de cette aire marine précise, ou qu'un jour ou l'autre la collectivité proprement dite—et j'insiste là-dessus, la collectivité elle-même—ne reviendra pas sur sa décision, après avoir vu comment fonctionnent ces aires de conservation, pour choisir d'examiner une deuxième fois ce projet.
That doesn't mean that we will not try to find a different representative area within that particular marine area, or that at some future date the community itself—and I emphasis that; the community itself—after observing how these conservation areas work, may not come back and say they'd like to take a second look at it.