Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collectivité lui survivra puisque nous profitons " (Frans → Engels) :

C'était un professionnel qui s'apprêtait à commencer un poste dans une petite collectivité, et nous avons offert de lui offrir des services de télésanté plutôt que d'essayer d'organiser une visite à St. John's. À cause du stigmate qui existe, la personne a refusé d'aller au centre de télésanté local pour parler à un psychiatre à St. John's. Cependant, puisque le suivi était offert par un de ...[+++]

The individual was a professional going to take up a position in a small community, and we offered to provide a telehealth follow-up rather than trying to orchestrate a visit back to St. John's. Because of stigma, the individual would not take a booking at the local telehealth centre to talk to a psychiatrist in St. John's. However, since the follow-up was being provided by one of our students, who tried to go ahead and make the booking and to say, " An appointment is available at this date and this time," we discovered that the cost for the link-up would be about $240, and nobody was available to pay that bill.


La contribution de David à la collectivité lui survivra puisque nous profitons maintenant de meilleures liaisons aériennes et d'installations à la fine pointe de la technologie à Saskatoon.

David's contribution to the community lives on, as we now enjoy better air links to the city and a state of the art facility in Saskatoon.


Maintenant que nous avons en main le texte de la loi, j'inviterais le ministre à mener, en se fondant sur le document que les collectivités lui ont présenté, des consultations sur des modifications qui amélioreraient la loi et à envisager de soumettre ces modifications aux parlementaires, puisque le comité ne sera pas en mesure de le faire à l'étape de la deuxième lecture.

They are not easy to resolve. Now that he has the text of the act, I would encourage the minister to consult, based on the text he received from the communities, on the modifications that would improve that act and that he consider bringing them forward to Parliament, as the committee will not be able to do it at second reading.


Comme l'amendement supprimerait toute discrétion actuellement laissée au ministre de la Justice, notre seul choix serait de laisser ce futur Charles Ng libre, dans la collectivité canadienne, puisque nous n'aurions aucun motif de poursuite contre lui.

Since the amendment would remove any discretion that the Minister of Justice presently has, our only possibility would be to release that future Charles Ng into the Canadian community as there would be no grounds upon which we could prosecute him.


Lorsque nous avons examiné cet aspect sous l'angle de la protection des droits des minorités, puisque la communauté adventiste du septième jour fait partie des groupes dont le droit à l'enseignement confessionnel est protégé par la Constitution, je crois savoir qu'il y a quelques jours, cette communauté a écrit à la présidente du comité des affaires juridiques et constitutionnelles pour l'informer de son appui à la proposition d'amendement du sénateur Doody et lui dire qu'elle estimait que, dans les collectivités ...[+++]

When we focused on that aspect from the minority rights protection standpoint, because the Seventh Day Adventist community is a class of persons that have their denominational school right currently protected by the Constitution, it is my understanding that that community, indeed by way of a letter of recent days sent to the Chair of our committee on Legal and Constitutional Affairs, had written to the effect that they support Senator Doody's amendment and feel that in those communities where they would have sufficient numbers, their interests would be protected, as they see it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivité lui survivra puisque nous profitons ->

Date index: 2023-03-30
w