Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Déménageons-nous tous à Vancouver ou Toronto?
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'approprié
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela est possible et pratique
Lorsque cela sera justifié
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si cela convient
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «collectivité lorsque cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant




lorsque cela est possible et pratique

wherever possible and practical


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.


si cela convient [ lorsqu'approprié ]

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par comparaison, la surveillance d'un délinquant dans la collectivité, lorsque cela est approprié, équivaut à un quart des dépenses encourues pour sa détention.

By contrast, supervision in the community, when that is appropriate, is about one-quarter of the expense of prison.


Nous ne voulons pas que cela se produise. Ce que nous voulons, c'est que cette option soit offerte aux collectivités lorsque les municipalités ne peuvent ou ne veulent exercer ce choix, mais appuient l'idée qu'un organisme communautaire recueille les fonds nécessaires pour faire l'acquisition des voies ferrées.

What we do want, though, is for that to be available to the communities when municipalities can't, won't, or don't make that choice, but do support the idea that a community organization could do the fundraising and make the acquisition.


- des utilisateurs de ces services, en sorte qu'ils aient la certitude que la mise à disposition des offres définies et conçues par les États membres et leurs collectivités locales en fonction des besoins locaux puisse avoir lieu dans des conditions adéquates en termes de concurrence, lorsque cela est possible, d'accessibilité, de qualité, de prix abordable, d'innovation, d'adaptabilité, de continuité, de durabilité, d'égalité de traitement, de programmation à long terme, de sécurité, d'universalité, etc.,

– service users, in order that they can be certain that the services defined and developed by Member States and their local authorities in accordance with local conditions can be provided subject to proper conditions on competition, where possible, accessibility, quality, affordability, innovation, adaptability, continuity, durability, equality of treatment, long-term planning, safety, universality, etc.,


En principe, le marché devrait payer lorsque des valeurs telles que la qualité sont en jeu. Nos exigences devraient être financées par des aides directes octroyées par la société et, plus spécifiquement par l’UE, lorsque cela concerne des choses qui profitent à la collectivité.

The market could in theory pay for account to be taken of values such as quality. Our requirements could be financed through direct aid from society and, more specifically, from the EU when it came, especially, to matters of collective benefit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais lorsque cela arrive dans un petit village isolé comme Masset, c'est un coup mortel non seulement pour l'économie, mais également pour l'esprit de la collectivité et de tous les habitants [.] Déménageons-nous tous à Vancouver ou Toronto?

If it happens in a small, isolated village such as Masset, it kills not only the economy but the spirit of the community and its residents.Do we all move to Vancouver or Toronto?


Le projet de loi prévoit aussi: un meilleur partage de l'information entre les professionnels, les autorités scolaires et policières et certains membres du public, lorsque la sécurité de la population est menacée, ainsi que la conservation du casier judiciaire des jeunes contrevenants coupables de crimes graves; des dispositions qui encourageront la réinsertion sociale et le traitement des jeunes contrevenants dans la collectivité, lorsque cela convient.

The bill also includes: improved measures for information sharing between professionals, like school officials and police with selected members of the public when public safety is at risk; retaining the record of serious young offenders; provisions that will encourage rehabilitation and treatment of young offenders in the community when this is appropriate.


En ce qui concerne l'efficacité du système correctionnel, nous voulons offrir des solutions de rechange pour les délinquants à faible risque afin qu'ils puissent purger leur peine au sein de la collectivité lorsque cela convient, en laissant bien sûr au Service correctionnel le soin de s'occuper des délinquants plus dangereux et plus violents qui posent une menace plus grande pour la société.

In the area of effective corrections, we want to provide alternatives for low risk offenders so that those people who would be more appropriately dealt with in the community will be there, reserving of course the opportunity in the institutions available to the correctional service to deal with offenders whose crimes are more dangerous and more violent and who pose a greater risk to society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivité lorsque cela ->

Date index: 2022-11-30
w