M. Bevan: Comme vous le savez, nous sommes liés par l'accord sur la revendication territoriale et cela signifie que le Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut reçoit les quotas et nous avons, collectivement, à essayer de voir comment traduire ces quotas en avantages pour les localités d'une autre façon qu'en redevances pendant que quelqu'un d'autre pêche le poisson.
Mr. Bevan: As you know, we are bound by the land claims agreement and that means that the Nunavut Wildlife Management Board receives the quotas and we have, collectively, a significant challenge in how to translate the quotas into some benefits that flow to local communities in ways other than just giving out royalty quotas or royalty fees for having somebody else fish the fish.