Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année internationale de la jeunesse oublierons-nous?
FCA Internationale Ltée
Plate-forme internationale de collecte de données

Vertaling van "collective internationale nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


Année internationale de la jeunesse : oublierons-nous?

International Youth Year: Will we Forget?


plate-forme internationale de collecte de données

international data collecting platform | IDCP [Abbr.]


FCA Internationale Ltée [ FCA Internationale Ltée / Agences de collection financières ]

FCA International Ltd. [ FCA International Ltd. / Financial Collection Agencies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Julian King Commissaire pour l'union de la sécurité, a indiqué pour sa part: «Nous devons travailler ensemble pour accroître notre résilience, stimuler l'innovation technologique, renforcer la dissuasion en améliorant la traçabilité et la responsabilisation, et tirer parti de la coopération internationale pour promouvoir notre cybersécurité collective».

Julian King, Commissioner for the Security Union, said: "We need to work together to build our resilience, to drive technological innovation, to boost deterrence, reinforcing traceability and accountability, and harness international cooperation, to promote our collective cybersecurity".


Même si nous sommes favorables à l'action collective internationale, notre charte n'accorde pas moins des droits individuels.

Even though we applaud the international collective action, our charter accords individual rights.


L'UE est déterminée à soutenir la population yéménite et nous encourageons la communauté internationale à intensifier son action humanitaire collective.

The EU is committed to supporting the Yemeni people and we encourage the international community to step up its collective humanitarian response.


Premièrement, croyez-vous qu'il s'agit d'une occasion d'utiliser la doctrine de la responsabilité de protéger pour avoir une action collective internationale, comme nous l'avons fait pour la Libye, pour protéger et sauver la population?

First, do you think that this is a time to use the responsibility to protect doctrine so that we get concerted international action, as we did in Libya, in order to protect and save the people?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons approfondir nos travaux dans ce secteur, à l'échelle internationale, en améliorant la collecte des données et les analyses.

More work needs to be done on an international basis in this area based upon improved data collection and analysis.


Lors du sommet, nous avons convenu de faire des progrès plus concrets dans une série de domaines clés: encourager la recherche et le développement par la création d’un Conseil européen de la recherche, améliorer nos universités et leurs liens avec les entreprises, créer un marché de l’énergie plus compétitif, examiner la manière dont la migration peut stimuler notre économie, la manière dont nous pouvons utiliser des services de garde d’enfants plus complets et de meilleure qualité afin de permettre aux citoyens de parvenir à mieux concilier vie professionnelle et vie familiale, la manière dont nous pouvons recycler les travailleurs afin ...[+++]

At the summit we agreed to make more concrete progress in a series of key areas: boosting research and development with the creation of a European research council; improving our universities and their links with business; creating a more competitive energy market; examining how migration can boost our economy; how we can use more extensive and better quality child care to give people a fairer balance between work and family life; how we can re-skill workers to meet the global challenge, and how we can strengthen Europe’s place in the world and our collective security.


Je suis certain qu'avec notre volonté collective internationale, nous résisterons à ces pressions terroristes avec une vigueur qui rappellera l'entêtement des alliés lors de la Seconde Guerre mondiale. Le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, même s'il est incomplet, nous aidera à lutter contre le terrorisme.

I am confident that with our collective international will we will fight these terrorist pressures with a vigour reminiscent of the stubbornness of allies in World War II. The bill today, while incomplete, will help in the war on terrorism.


Nous soulignons que le principe du respect intégral est au cœur de l'approche concertée en matière de sécurité collective et constitue une condition préalable à la stabilité et à la sécurité internationales;

We emphasise that full compliance lies at the core of the co-operative approach to collective security and is a pre-condition for international stability and security;


Nous sommes d'avis que l'OTAN doit devenir l'organisation internationale à utiliser en premier recours ; et pas seulement pour la défense collective, mais pour toutes les missions pertinentes de gestion des crises qui exigent le recours aux capacités militaires.

We believe that NATO should be the international organisation of first resort, not just for collective defence, but for all relevant crisis management tasks requiring the use of military assets.


Nous l'avons fait en facilitant la collecte internationale de données comparatives sur la recherche de la vérité et les réparations.

We have done that by facilitating comparative international information on truth seeking and reparations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collective internationale nous ->

Date index: 2021-07-12
w