Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration en ligne
Collaboration numérique
Collaboration électronique
Collaborer avec d'autres services d'urgence
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
Prendre davantage conscience de l'importance de
Télé-collaboration en temps réel pour la création

Vertaling van "collaborer davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


collaboration électronique [ collaboration numérique | collaboration en ligne ]

electronic collaboration [ e-collaboration | digital collaboration | online collaboration ]


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

collaborate together with music librarians | communicate with music librarians | collaborate with a librarian of music | collaborate with music librarians


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

real-time tele-collaborative authoring


oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations


collaborer avec d'autres services d'urgence

collaborate accident and emergency services | operate with other emergency services | coordinate with other emergency services | work with other emergency services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE devrait s’efforcer de collaborer davantage avec le secteur privé.

The EU should seek further collaboration with the private sector.


Nous allons: · prendre des mesures pour conclure des accords d'association et les mettre en œuvre, notamment en ce qui concerne les zones de libre-échange complet et approfondi; · poursuivre la démocratisation; · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi de visas et de libéralisation du régime des visas; · intensifier la coopération sectorielle, notamment dans le domaine du développement rural; · mieux faire connaître aux citoyens les avantages que présente le partenariat oriental; · collaborer davantage avec la société civile et les partenaires sociaux.

We shall: · move to conclude and implement Association Agreements including DCFTAs · pursue democratisation · pursue the visa facilitation and liberalisation process · enhance sectoral cooperation, notably in the area of rural development · promote benefits of the Eastern Partnership to citizens · increase work with civil society and social partners.


De la même façon, il est nécessaire que les services répressifs collaborent davantage avec Europol, qui devrait participer régulièrement aux échanges d’informations, aux opérations communes et aux travaux des équipes communes d’enquête.

In the same way, the law enforcement agencies need to work more with Europol, which should regularly participate in exchanges of information, joint operations and joint investigative teams.


De la même façon, il est nécessaire que les services répressifs collaborent davantage avec Europol, qui devrait participer régulièrement aux échanges d’informations, aux opérations communes et aux travaux des équipes communes d’enquête.

In the same way, the law enforcement agencies need to work more with Europol, which should regularly participate in exchanges of information, joint operations and joint investigative teams.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons: · prendre des mesures pour conclure des accords d'association et les mettre en œuvre, notamment en ce qui concerne les zones de libre-échange complet et approfondi; · poursuivre la démocratisation; · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi de visas et de libéralisation du régime des visas; · intensifier la coopération sectorielle, notamment dans le domaine du développement rural; · mieux faire connaître aux citoyens les avantages que présente le partenariat oriental; · collaborer davantage avec la société civile et les partenaires sociaux.

We shall: · move to conclude and implement Association Agreements including DCFTAs · pursue democratisation · pursue the visa facilitation and liberalisation process · enhance sectoral cooperation, notably in the area of rural development · promote benefits of the Eastern Partnership to citizens · increase work with civil society and social partners.


Du point de vue du droit de l'Union européenne, la consommation collaborative ou participative ressemblerait davantage à la prestation d'un service, au sens de l'article 57 du TFUE, mais beaucoup d'interrogations se posent.

In terms of EU legislation, collaborative or participatory consumption most closely resembles service provision within the meaning of Article 57 TFEU, but it certainly raises a number of questions.


Les pays de l’UE doivent collaborer davantage pour élargir l’ampleur et la portée de leurs politiques technologiques respectives.

EU countries must collaborate more to extend the scale and scope of their individual technology policies.


Les pays de l’UE doivent collaborer davantage pour élargir l’ampleur et la portée de leurs politiques technologiques respectives.

EU countries must collaborate more to extend the scale and scope of their individual technology policies.


Les écoles de commerce et les facultés techniques et scientifiques devraient collaborer davantage, par exemple en créant des équipes interdisciplinaires d’étudiants et de doctorants.

Business schools and technical/scientific faculties should collaborate more, for instance by creating interdisciplinary teams of students and doctoral candidates.


De la même façon, il est nécessaire que les services répressifs collaborent davantage avec Europol, qui devrait participer régulièrement aux échanges d’informations, aux opérations communes et aux travaux des équipes communes d’enquête.

In the same way, the law enforcement agencies need to work more with Europol, which should regularly participate in exchanges of information, joint operations and joint investigative teams.


w