3.8 En conséquence, la Commission est invitée instamment à présenter, dans les meilleurs délais, des propositions concrètes visant à la création de cette Unité de protection de la santé publique remplissant les fonctions d'une instance supérieure de coordination qui puisse assurer la collaboration indispensable entre les directions générales en cas de problèmes transversaux de santé publique et dans les domaines de l'alimentation, de la santé animale et de la protection de l'environnement.
3.8. The Commission is accordingly urged to put forward specific proposals as soon as possible to set up such a Public Health Protection Unit, to act as an overall coordination unit so as to ensure the necessary cooperation between Directorates-General in the event of transdisciplinary problems concerning health protection, food, animal health and environmental protection.