Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Sentiment du déjà vu
Télé-collaboration en temps réel pour la création
établissement existant

Traduction de «collaboration déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

real-time tele-collaborative authoring


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

collaborate together with music librarians | communicate with music librarians | collaborate with a librarian of music | collaborate with music librarians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus de 100 organisations européennes collaborent déjà pour rendre leurs données marines plus accessibles, interopérables et utiles pour les utilisateurs finaux.

Over 100 European organisations are already working together to make their marine data more accessible, interoperable and useful to end-users.


Pour ce faire, la Commission collabore déjà avec les États membres, qui sont responsables de la gestion de 80 % du budget, afin de s'assurer qu'ils suivent de près la mise en œuvre et procèdent à des évaluations approfondies de tous les projets financés.

To achieve this, the Commission is already working together with Member States, who are responsible for managing 80% of the budget, to make sure they carefully monitor implementation and carry out detailed assessments of all financed projects.


Les scientifiques du laboratoire ELSA ont déjà collaboré avec un grand nombre d'institutions européennes et internationales, que ce soit par des projets conjoints s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, ou en vertu d'accords de collaboration.

Scientists at the ELSA laboratory have already collaborated with a large number of European and international institutions through joint competitive projects and collaboration agreements.


10. se félicite, à cet égard, du fait que SOLVIT, L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille et le système IMI collaborent déjà sur certaines questions; souligne que, dans ce contexte, il serait préférable de fusionner le budget consacré à ces outils de gouvernance dans une seule ligne budgétaire; propose d'augmenter le budget pour cette nouvelle ligne budgétaire de 1 300 000 EUR, afin que SOLVIT soit pleinement fonctionnel et de transférer le montant de 1 700 000 EUR actuellement prévu pour L'Europe vous conseille sous la ligne budgétaire 12 02 01 vers la ligne budgétaire consolidée 12 02 02;

10. Welcomes, in this respect, the fact that SOLVIT, Your Europe, Your Europe Advice and the IMI system are already working together on certain issues; stresses that, against that background, it would be better to merge the budget for these governance tools in one budget line; proposes to increase the budget for this new budget line by EUR 1.3 million, in order for SOLVIT to be fully functional and to transfer the amount of EUR 1.7 million currently foreseen for Your Europe Advice under budget line 12 02 01 to the consolidated budget line 12 02 02;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. se félicite de la volonté de la Commission de diversifier l'offre touristique pour contribuer à supprimer les effets résultant de sa nature saisonnière; insiste notamment sur l'importance de la collaboration déjà instaurée avec le Conseil de l'Europe pour encourager le tourisme axé sur la culture, l'histoire, la religion, l'environnement et le paysage sous la forme de routes et d'itinéraires thématiques qui, non seulement, mettent en valeur les racines culturelles et historiques et les traditions de notre continent mais contribuent aussi à l'essor d'autres formes de tourisme, accessibles à tous et s'inscrivant dans la durée; estime ...[+++]

39. Welcomes the Commission's readiness to diversify the types of tourism available, which would help offset the effects of seasonality; stresses, in particular, the importance of the collaboration already underway with the Council of Europe to promote cultural, historical, religious, environmental and landscape tourism by means of themed routes/itineraries which not only exploit our continent's historical and cultural roots, but also contribute to the development of an alternative style of tourism that is sustainable and accessible to all; believes that the use of sustainable means of transport, including cycling and sailing, should b ...[+++]


39. se félicite de la volonté de la Commission de diversifier l'offre touristique pour contribuer à supprimer les effets résultant de sa nature saisonnière; insiste notamment sur l'importance de la collaboration déjà instaurée avec le Conseil de l'Europe pour encourager le tourisme axé sur la culture, l'histoire, la religion, l'environnement et le paysage sous la forme de routes et d'itinéraires thématiques qui, non seulement, mettent en valeur les racines culturelles et historiques et les traditions de notre continent mais contribuent aussi à l'essor d'autres formes de tourisme, accessibles à tous et s'inscrivant dans la durée; estime ...[+++]

39. Welcomes the Commission's readiness to diversify the types of tourism available, which would help offset the effects of seasonality; stresses, in particular, the importance of the collaboration already underway with the Council of Europe to promote cultural, historical, religious, environmental and landscape tourism by means of themed routes/itineraries which not only exploit our continent's historical and cultural roots, but also contribute to the development of an alternative style of tourism that is sustainable and accessible to all; believes that the use of sustainable means of transport, including cycling and sailing, should b ...[+++]


Grâce à cet accord, l’UE et le Japon, qui collaborent déjà sur des projets de grande envergure, tels que le projet de réacteur thermonucléaire expérimental international, pourraient renforcer leur coopération dans des domaines d’intérêt commun tels que les sciences du vivant, les sciences de l’information et de la communication, les techniques de fabrication, l’environnement, le changement climatique et les sources d’énergie renouvelables.

All of this should enable the EU and Japan, which already cooperate on significant projects such as the International Thermonuclear Experimental Reactor, to consolidate their cooperation even further in areas of common interest such as life, information and communication sciences, manufacturing technologies and the environment, including climate change and renewable energy sources.


L’éducation financière peut être utile à cet égard, comme l’ont montré les travaux réalisés par l’OCDE, et l’Union européenne collabore déjà avec les États membres sur ce point.

Financial education can help as demonstrated by the work of the OECD and the EU already works with Member States on this.


Les États membres de l’Union collaborent déjà dans le cadre de la coopération intergouvernementale depuis plusieurs années.

The Member States of the European Union have already been collaborating for a number of years in the context of intergovernmental cooperation.


Le point d’accès doit reposer sur les initiatives existantes comme TEL (The European Library), au sein de laquelle des bibliothèques européennes collaborent déjà.

The access point should build on existing initiatives such as The European Library (TEL), in which Europe’s libraries already collaborate.


w