La ministre peut-elle donner l'assurance à la Chambre que ses collaborateurs se sont déjà mis en relation avec la GRC et le SCRS pour déterminer quelles organisations terroristes établies au Canada ont le statut d'organisme de charité, ou s'agit-il d'un autre exemple où le gouvernement n'est qu'un tigre de papier?
Can the minister assure the House that members of her ministry have already been in contact with the RCMP and with CSIS to determine which terrorist organizations in Canada have charitable status, or is this another example of tough talk but no action?