Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de probation
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente de probation
Assistant social
Assistante sociale
Attribution à l'antenne
Bref avec mention spéciale
Bref portant mention spéciale
Bref à endossement spécial
Collaborateur de l'assistance de probation
Collaborateur du service d'assistance de probation
Collaboratrice de l'assistance de probation
Collaboratrice du service d'assistance de probation
Déclaration obligatoire
Exigence de déclaration
Indication de la source à l'antenne
Mention
Mention d'aide
Mention d'appui
Mention de la source en ondes
Mention de la source à l'antenne
Mention de reconnaissance
Mention facultative
Mention obligatoire
Mention prescrite
Mention réglementaire
Mention réservée
Mention réservée facultative
Note de reconnaissance
Patron
Prescription de déclaration
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs
Spécification obligatoire

Traduction de «collaborateurs avec mention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector


mention de reconnaissance | mention d'aide | note de reconnaissance | mention d'appui | mention

acknowledgement message | acknowledgement | credit line


mention facultative | mention réservée | mention réservée facultative

optional reserved term | optional term | reserved term


mention obligatoire | spécification obligatoire | prescription de déclaration | mention réglementaire | mention prescrite | exigence de déclaration | déclaration obligatoire

reporting requirement


Centre collaborateur de l’OMS de surveillance et de recherche sur la rage | Centre collaborateur de l’OMS pour la surveillance de la rage et la recherche sur la rage

WHO Collaborating Centre for Rabies Surveillance and Research


présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

impart business plan to collaborators | impart business plans to collaborator | impart business plans to collaborators | imparting business plans to collaborators


bref à endossement spécial | bref avec mention spéciale | bref portant mention spéciale

specially indorsed writ


collaborateur du service d'assistance de probation | collaboratrice du service d'assistance de probation | collaborateur de l'assistance de probation | collaboratrice de l'assistance de probation | agent de probation | agente de probation | assistant social | assistante sociale | patron

probation officer | probation services officer


mention de la source à l'antenne | mention de la source en ondes | indication de la source à l'antenne | attribution à l'antenne

on-air attribution


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) premier vice-président du Conseil des ministres (régime Taliban), b) membre de la faction Malwhavi Khaalis, l’une des sept factions du Jihad contre les Soviétiques, c) diplômé d’une madrassa à Queta au Pakistan, d) proche collaborateur du Mollah Omar». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Other information: (a) First Deputy, Council of Ministers (Taliban regime), (b) from the Malwhavi Khaalis faction, one of the seven factions of Jihad against the Soviets, (c) graduated from a madrrassa in Queta, Pakistan, (d) a close associate of Mullah Omar’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


J'ai été sincèrement heureux quand ce projet de loi a été présenté en première lecture et que la ministre et ses collaborateurs m'ont fait savoir que la modification proposée à la loi y figurait et que, désormais, tous les petits Canadiens seraient traités sur le même pied, sans qu'il soit jamais fait mention de la naissance, qu'elle soit issue d'un mariage, d'une relation de fait ou hors des liens du mariage.

I cannot say how happy I was when this bill was first introduced and the minister and her officials indicated to me that the amendment to the bill was in place and that from here on we would treat all children across Canada on an equal basis, without reference to whether a child was born within a marriage, a common law relationship or out of wedlock.


Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nomination fournie en réponse à la Q-239, en quoi consistent les frais d’« acquisition de machinerie et de matériel » liés à la nomination du juge Marc Nadon; f) y a-t-il eu appel d’offres de fourniture des biens et ...[+++]

Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure of Justice LeBel in mind; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, what accounts for the “Acquisition of Machinery and Equipment” cost associat ...[+++]


En ce qui concerne l'accès du public à la liste des collaborateurs, il devra en outre, à mon avis, être conforme à la décision du Bureau du 11 juin 2001, à savoir que les députés et leurs collaborateurs doivent être personnellement responsables des mentions apparaissant à la liste publique.

As far as public access to the staff list is concerned, I take the view that this will, moreover, need to be in line with the Bureau’s decision of 11 June 2001, in other words Members and staff will need to take it upon themselves to add their names to the public list.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les intéressées peuvent choisir entre trois possibilités: conjoints salariés; conjoints associés, ceux-ci pouvant n'exercer aucune activité au sein de la société, n'exercer que des fonctions de gestion ou avoir un statut d'emploi non rémunéré; et conjoints collaborateurs avec mention expresse de leur fonction au registre du commerce ou au répertoire des métiers, et étant autorisés, depuis 1994, à prendre un emploi partiel ailleurs.

There is the choice of three possible statuses for the assisting spouse in France: employee on a contract; associated spouse, which can involve no activity in the company, or a purely management position, or an unpaid employment status; and collaborating spouse, who is on the company books, but unpaid and, since 1994, able to take part-time work elsewhere.


Je suis d'accord avec lui pour dire que ses collaborateurs ont fait du bon travail en consultant, tout particulièrement en ce qui touche les aspects techniques de ce projet de loi, les groupes d'intérêt traditionnels comme certains de ceux dont il a fait mention et qui s'intéressent de près à la fiscalité et à ses diverses applications.

I would concur with him that his officials did a fine job in consulting, particularly on the technical aspects of the bill, with traditional interest groups like some of those he mentioned which have a great deal of familiarity with the tax laws and their application.


w