Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Collaboration en ligne
Collaboration numérique
Collaboration électronique
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Les provinces sont les
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «collaborant avec elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


collaboration électronique [ collaboration numérique | collaboration en ligne ]

electronic collaboration [ e-collaboration | digital collaboration | online collaboration ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celle du gouvernement fédéral consiste à collaborer avec les provinces, et non à les menacer, à les contraindre, à faire du chantage avec elles. Elle consiste à collaborer avec elles pour trouver les solutions qu'il faut, pour cerner des secteurs où nous pouvons améliorer notre système de santé.

The federal government's responsibility is to work with the provinces, not to threaten them, not to coerce them, not to blackmail them, but to work with them to find the solutions, to find areas in which we can better our health care system.


19. estime qu'il faut, pour ce processus, mettre en place des structures appropriées et des services efficaces et que les administrations et les ministères doivent établir une culture de collaboration entre elles ainsi que pour leurs relations avec les entreprises et les autres acteurs; invite les décideurs régionaux et nationaux ainsi que les autorités à moderniser leurs méthodes de travail internes conformément aux exigences s'appliquant au nouveau «processus de découverte entrepreneuriale», et notamment à entamer un dialogue renfo ...[+++]

19. Is of the opinion that, for this process, appropriate structures and efficient administration need to be in place, and that administrative authorities and ministries must establish a culture of cooperation between themselves and in dealings with businesses and other actors; calls on regional and national decision-makers and authorities to modernise their internal procedures in line with the needs of the new ‘entrepreneurial discovery process’ and, in particular, to enter into a more intensive, long-term dialogue with the relevant actors; encourages SMEs, especially in regions with a high share of such enterprises, to collaborate through suitable pl ...[+++]


19. estime qu'il faut, pour ce processus, mettre en place des structures appropriées et des services efficaces et que les administrations et les ministères doivent établir une culture de collaboration entre elles ainsi que pour leurs relations avec les entreprises et les autres acteurs; invite les décideurs régionaux et nationaux ainsi que les autorités à moderniser leurs méthodes de travail internes conformément aux exigences s'appliquant au nouveau "processus de découverte entrepreneuriale", et notamment à entamer un dialogue renfo ...[+++]

19. Is of the opinion that, for this process, appropriate structures and efficient administration need to be in place, and that administrative authorities and ministries must establish a culture of cooperation between themselves and in dealings with businesses and other actors; calls on regional and national decision-makers and authorities to modernise their internal procedures in line with the needs of the new ‘entrepreneurial discovery process’ and, in particular, to enter into a more intensive, long-term dialogue with the relevant actors; encourages SMEs, especially in regions with a high share of such enterprises, to collaborate through suitable pl ...[+++]


Les AES devront collaborer entre elles et avec les autorités de surveillance nationales, et elles devront effectivement avoir un œil sur tout afin de prendre des décisions correctes en gardant à l’esprit qu’une mauvaise décision ne devient pas meilleure parce qu’elle est généralisée.

The ESAs will need to be joined up with one another and with national supervisors and they will indeed have to have fingers in all the pies to make appropriate decisions, mindful that a bad decision is not made better by making it widespread.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais aussi féliciter, à mon tour, notre rapporteur, M Ferreira, pour la qualité de son travail et l’intense collaboration qu’elle a voulu instaurer entre elle-même et les rapporteurs fictifs sur cette importante question.

– (FR) Mr President, Commissioner, I should also like to congratulate our rapporteur, Mrs Ferreira, on her excellent work and on her close cooperation with the shadow rapporteurs on this important issue.


La Commission collabore-t-elle avec le Bureau européen des substances chimiques à la réalisation de la nouvelle classification des substances chimiques ATP 30? S'emploie-t-elle à obtenir le classement du formaldéhyde dans les cancérogènes et à protéger ainsi les citoyens contre ce produit dangereux?

He would also like to know whether the Commission is working with the European Chemicals Bureau on the establishment of a new classification of chemical substances (the 30th ATP) and whether efforts are being made to classify formaldehyde as a carcinogen in order to protect the general public against what constitutes a hazardous substance.


Les provinces sont les [.] pourvoyeurs des services de santé au Canada. Elles sont chaque jour aux premières lignes pour ce qui a trait à la prestation de ces services. Mon but est de travailler en collaboration avec elles pour renouveler le système qu'elles dirigent en grande partie au Canada.

The provinces.deliver health care, they are on the front lines of health care every day, and therefore what I want to do is work with them cooperatively to renew the system they largely run in this country.


Elle obligera les autorités nationales compétentes à mieux collaborer entre elles et à s'échanger davantage d'informations.

The proposed Directive would require closer co-operation and a higher degree of exchange of information between national competent authorities.


une transparence accrue, qui impose aux producteurs et aux distributeurs d'informer les autorités et de collaborer avec elles si des produits se révèlent dangereux; elle donne également aux consommateurs le droit de savoir quels produits sont dangereux et quelles mesures ont été prises;

increased transparency, which obliges producers and distributors to inform authorities and collaborate with them if products are found to be dangerous. It also gives consumers the right to know which products are dangerous and what action has been taken;


M. Nunez, appuyé par M. M. Tremblay (Lac Saint-Jean), propose l’amendement suivant, — Qu’on modifie la motion en remplaçant les mots « consulter les provinces et travailler en collaboration avec elles pour élaborer une mesure législative établissant » par ce qui suit : « informer les provinces des problèmes liés à la pratique des consultants en immigration et travailler avec elles pour qu’elles élaborent ».

Mr. Nunez, seconded by Mr. Tremblay (Lac Saint-Jean), moved the following amendment, — That the motion be amended by replacing the words “work and consult with the provinces to develop legislation which would set" with the following: “inform the provinces of the problems related to the services of immigration consultants and work with them in their development of”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborant avec elle ->

Date index: 2023-11-10
w